Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 5319 results found
квас
квас уснияный
XI—XIV
квас уснияный
XI—XIV
иже2, союз
XI—XIV
Морозова С.Е. «Кабы я была царица...» // Русская речь. 1973. № 4 , c. 87-90
В древний период (XI— XIV вв.) условные конструкции в памятниках этого жанра [в памятниках деловой письменности — грамотах, договорах, сводах законов] оформляются союзами еже, аже, оже, иже, в качестве союза употреблялась частица ли и ее варианты, союзы аще, буде.
XVIII
кой
XVIII
который
Буслаев Ф.И. (рец.) Материалы для русской грамматики. О местоимениях вообще и о русских в особенности. 1-я статья по Отделению русского языка и словесности, напечатанная в особом прибавлении к журналу Bulletin Scientifique, издаваемому от Историко-филологического отделения имп. Академии наук // Москвитянин, 1845, ч. I, № 2, Критика , c. 41-55 ⓘ
Возражение И.И. Давыдову по вопросу о происхождении слов который, сам, самый, сюда, туда, всегда, тогда
с. 50-53Буслаев Ф.И. (рец.) Сравнение русских слов с санскритскими г. Хомякова // Отечественные записки, 1855, т. XII, сент., отд. IV , c. 36-57 ⓘ
XVIII
Русанова С.В. Относительное местоимение который в языке законодательных актов Петровской эпохи и новый языковой стандарт // Славянская историческая лексикология и лексикография: сб. научных трудов. Вып. 1 / Институт лингвистических исследований РАН / Ред. Е.В. Генералова, В.Н. Калиновская, И.А. Малышева, М.Н. Приемышева. СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2018 , c. 68-74
"В статье речь идет о некоторых аспектах освоения русским литературным языком XVIII века определительных придаточных предложений с относительным местоимением который, замещающим определяемое имя главного предложения. Высказывается мысль о том, что время активизации данных конструкций в книжном и деловом языках не совпадает. Анализ языка законодательных документов петровской эпохи и сопоставление его с результатами исследования других регистров письменного языка свидетельствует о более раннем отражении указанного процесса в деловом языке, что позволяет дополнить информацию о путях вхождения относительного подчинения с союзным словом который в русский литературный язык нового типа"
с. 244изорник
Калачов Н.В. Калачов Н. В. (рец.) Псковская судная грамота на вече в 1467 г. Издана по списку, хранящемуся в библиотеке князя Михаила Семеновича Воронцова. Одесса. В городской типографии. 1847. В 4-ку. Стр. IX, 18 и 6. Со снимком // Москвитянин, 1848, ч. I, № 2, Критика , c. 165-178 ⓘ
Критические замечания по вопросу о правильности этимологии и толкования значений ряда древнерусских слов и выражений, приводимых Н.Н. Мурзакевичем в приложенном к изданию словаре (отморщина, леший, отрок, сябры, скотник, подверник, кочетник, изорник, огородник, дать на руку, лешая сила)
с. 177-178грамота
Н.К. Удивительные открытия в области филологии (Зарницы Руси за скифским горизонтом разысканий о ее начале. Сочинение А.С. Великанова. Одесса. 1877. С. VI, 85, VII) // Филологические записки, 1877, вып. 1 , c. 31-36 ⓘ
Критика предложенных Великановым этимологии некоторых местных названий и слов варяг, народ, стольный (князь) город, книга, грамота
XI—XIV
опасная грамота
Сергеев Ф.П. Опасная грамота. Паспорт // Русская речь. 1974. № 1 , c. 72-75
"Опасная грамота выдавалась государем другой страны, куда по этой грамоте такие лица могли «приехать и отъехать без зацепок и без задержания»: «Да и опасных грамот ваши послы у господина, сына моего великого князя, и у меня, у его богомолца, просили» (Акты исторические. 1452—1453). Опасные грамоты имели место в дипломатической практике вплоть до XVIII века: «Грамоту свою опасную на послы польского короля брата нашего к брату своему есмя прислали» (Польские дела. 1545); «Повелели мы, великий государь, наше царское величество, вышеупомянутому князю Черторижскому настоящую нашу опасную грамоту за государственною нашею печатью дати» (Письма и бумаги Петра Великого. 1701)."
с. 72XVIII
проезжая грамота
Сергеев Ф.П. Опасная грамота. Паспорт // Русская речь. 1974. № 1 , c. 72-75
"Письменное свидетельство, выдававшееся дипломатическим агентам, а также купцам для беспрепятственного проезда по территории иностранного государства, именовалось проезжей грамотой."
с. 73"В качестве синонима к русскому составному наименованию проезжая грамота с 60-х годов XVII века (сначала в посольских отчетах и несколько позже в языке дипломатических актов) использовалось иноязычное слово пас."
с. 73челобитье
XV—XVII
Садыхлы Н.Е. «Бьет челом холоп твой...» // Русская речь. 1972. №4 , c. 99-105
"Жалобы подавались в форме челобитной на имя «великокняжеской милости». Слова челобитная, челобитня, челобитье (челом бить --> челобитье --> челобитный --> челобитня) встречаются в деловых документах с конца XVI века"
с. 99–100порядок
XIX—XXI
Мищенко А.Х. Структурно-семантические разряды публицистической лексики А.И. Герцена // Вопросы изучения русского языка. Сборник лингвистических статей. Под ред. Х.Х.Махмудова. Алма-Ата, 1955 ⓘ
«Герцен был одним из пионеров публицистического применения слова порядок в новом значении, придававшем ему отчетливую политическую окраску. . . В этом значении Герцен употреблял слово порядок еще в конце 40-х годов.»
с. 236-237Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Употребление слова порядок в смысле «(политический) режим» идет с 60-х гг. XIX в. (например, старый порядок в соотстветствии с франц. ancien régime)
с. 156новый порядок
XIX—XXI
Шумилов Н.Ф. Фразеологизмы на газетной полосе // Русская речь. 1973. № 6 , c. 76-80
"Расширение сферы употребления и приобретение новых стилистических функций наблюдается и у типично газетных по своему происхождению оборотов. Так, в годы фашизма бытовал фразеологизм новый порядок с ограниченным значением ‘фашистский порядок’. Теперь этот оборот утратил «прикрепленность» и стал обозначать всякую жестокую антинародную государственно-политическую систему"
с. 78порядок дня
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
"Некоторые термины были заимствованы русскими революционерами и общественными деятелями у французских. Напр.: старый режим, петиция (1905), декрет, экспроприация, национализация, коммуна, комиссар, трибунал, порядок дня, объявить вне закона"
с. 21