Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
  • 6065 results found
биться

биться до горла
XV—XVII
Корнев А.И. Из истории древнепсковской фразеологии («биться отводом», «биться до горла») // Псковские говоры. Вып. II: Труды второй Псковской диалектологической конференции 1964 года. Псков, 1968 , c. 257-267
военное дело

"в «Повести о прихожении Стефана Батория» выражение биться до горла является калькой с польского"

 с. 267
диалектизм / регионализм полонизм калькирование этимология
биться отводом
Корнев А.И. Из истории древнепсковской фразеологии («биться отводом», «биться до горла») // Псковские говоры. Вып. II: Труды второй Псковской диалектологической конференции 1964 года. Псков, 1968 , c. 257-267
военное дело
диалектизм / регионализм этимология
горло
XV—XVII
Рупосова Л.П. Терминологизация названий частей тела в русском языке донационального периода и второй половины XVII в. // Развитие семантической системы русского языка: Сб. науч. трудов. Калининград, 1986 , c. 54-68

рассмотрены появившиеся в XVI-XVII вв. специализированные значения слова в сферах ботаники, географии, военного и морского дела, архитектуры, астрономии, грамматики

 с. 56-60
терминологизация

биться до горла
XV—XVII
Корнев А.И. Из истории древнепсковской фразеологии («биться отводом», «биться до горла») // Псковские говоры. Вып. II: Труды второй Псковской диалектологической конференции 1964 года. Псков, 1968 , c. 257-267
военное дело

"в «Повести о прихожении Стефана Батория» выражение биться до горла является калькой с польского"

 с. 267
диалектизм / регионализм полонизм калькирование этимология
биться до горла
XV—XVII
Корнев А.И. Из истории древнепсковской фразеологии («биться отводом», «биться до горла») // Псковские говоры. Вып. II: Труды второй Псковской диалектологической конференции 1964 года. Псков, 1968 , c. 257-267
военное дело

"в «Повести о прихожении Стефана Батория» выражение биться до горла является калькой с польского"

 с. 267
диалектизм / регионализм полонизм калькирование этимология
отвод

биться отводом
Корнев А.И. Из истории древнепсковской фразеологии («биться отводом», «биться до горла») // Псковские говоры. Вып. II: Труды второй Псковской диалектологической конференции 1964 года. Псков, 1968 , c. 257-267
военное дело
диалектизм / регионализм этимология
биться отводом
Корнев А.И. Из истории древнепсковской фразеологии («биться отводом», «биться до горла») // Псковские говоры. Вып. II: Труды второй Псковской диалектологической конференции 1964 года. Псков, 1968 , c. 257-267
военное дело
диалектизм / регионализм этимология
буса
Срезневский И.И. Извлечение из протоколов заседаний Академии. Отделение русского языка и словесности. Май-август-ноябрь 1872 г. // Записки Академии наук. Т. XXIII, кн. I. СПб., 1873 , c. 134-139
мореплавание судоходство
этимология
XV—XVII
Богородский Б.Л. Судовой термин буса // Псковские говоры. Вып. II: Труды второй Псковской диалектологической конференции 1964 года. Псков, 1968 , c. 240-250
 См.  с. 241-242
активизация
XVIII
Богородский Б.Л. Судовой термин буса // Псковские говоры. Вып. II: Труды второй Псковской диалектологической конференции 1964 года. Псков, 1968 , c. 240-250

"После указа Петра I о запрещении строить «староманерные» суда термин буса стал постепенно выходить из употребления, упоминается как живое слово в Первом Академическом словаре 1789 г., а позднее продолжает сохраняться лишь в языке народных песен"

 с. 249
уход из языка
поползень
XIX—XXI
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. V // Этимология. 1968. М., 1971 , c. 157-170

в значении 'пролаз, низкопоклонник, проныра’ выходит из литературного употребления в первой половине XIX века

 с. 163
семантическая эволюция уход из языка
поползновение
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. V // Этимология. 1968. М., 1971 , c. 157-170

восходит "к старославянской традиции в составе русского литературного языка"

 с. 162
этимология
XIX—XXI
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. V // Этимология. 1968. М., 1971 , c. 157-170

значение 'покушение' в XIX веке "становится все более широким, облекаясь оттенками легкой иронии."

 с. 163
активизация семантическая эволюция
зодчество
XV—XVII
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. V // Этимология. 1968. М., 1971 , c. 157-170
архитектура

"У Кариона Истомина в «Орации при поднесении царице Софии Алексеевне книги блаженного Августина „Боговидная любовь"» слово зодчество употреблено в переносном метафорическом смысле"

 с. 158
переносное значение
XIX—XXI
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. V // Этимология. 1968. М., 1971 , c. 157-170

"В 20—40-е годы XIX в. слово зодчество входит в широкий литературный оборот"

 с. 160
активизация
зодчий
XI—XIV
Плискевич З.М. Зодчий - здание // Русская речь. 1969. № 4 , c. 102-103
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. V // Этимология. 1968. М., 1971 , c. 157-170

"проникло в русский литературный язык чисто книжным путем в период «второго южнославянского влияния»"

 с. 157
появление в языке
XVIII
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. V // Этимология. 1968. М., 1971 , c. 157-170

"А. С. Шишков свидетельствует, что в разговорном языке конца XVIII — начала XIX в. было в ходу слово архитектор, слово же зодчий многим образованным людям казалось странным и непонятным"

 с. 159
сокращение употребительности