Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
  • 7466 results found
Сельг-
Матвеев А.К. Этимологизация субстрактных топонимов и апеллятивные заимствования // Этимология. 1971. М., 1973 , c. 332-355

ср. "фин. selkä 'спина; продолговатая пологая возвышенность’, ливв. selgy 'selkä’ "

 с. 350
диалектизм / регионализм финноугризм этимология
Сыр-
Матвеев А.К. Этимологизация субстрактных топонимов и апеллятивные заимствования // Этимология. 1971. М., 1973 , c. 332-355

"Учитывая соответствие фин. ü — русск. ы, восстанавливаем для основы Сыр(ь) — исходную форму *sür(ŕ)-, что позволяет рассматривать топонимы с этой основой как вариант названий с основой Сюр-, Сюрь-"

 с. 351
диалектизм / регионализм финноугризм этимология
Сюр-
сельга
‘возвышенность, покрытая лесом’
Матвеев А.К. Этимологизация субстрактных топонимов и апеллятивные заимствования // Этимология. 1971. М., 1973 , c. 332-355
 См.  с. 350-351
диалектизм / регионализм финноугризм этимология
Овечкина М.А. Семантическое освоение заимствованных тельмографических терминов // Этимологические исследования. Вып. 4. Свердловск, 1988 , c. 88-104

от "карел. selgü , selgä, вепс. sel'g 'спина, кряж, горный хребет' "

 с. 94
диалектизм / регионализм заимствование финноугризм этимология
досужий
XIX—XXI
Ходакова Е.П. Один из путей освоения просторечных слов литературным языком // Экскурсы в историю русской лексики. М., 1978 , c. 150-157

"в первой трети XIX в. можно найти слово досужий и в другом значении — 'свободный от дела, праздный’ " (ранее известно в просторечии в значении 'расторопный')

 с. 151
семантическая эволюция смена сферы употребления
досужный
XIX—XXI
Ходакова Е.П. Один из путей освоения просторечных слов литературным языком // Экскурсы в историю русской лексики. М., 1978 , c. 150-157

"В пушкинский период слово досужный преимущественно употребляется в составе выражения в досужный час" и позднее "вытесняется из языка однокорневым досужий"

 с. 151
вытеснение сокращение употребительности
кутить
XIX—XXI
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. Кутить // Этимология. 1966. Проблемы лингвогеографии и межъязыковых контактов. М., 1968 , c. 111-122

«Слово кутить становится известным в пределах русского литературного языка с XVIII в. и сначала выражает лишь свои народно-областные значения» (для характеристики неспокойной погоды и поведения вздорного человека). «В русском литературном языке 20–30-х гг. XIX в. слово кутить уже приобретает новый оттенок значения: „жить очертя голову, выходить из привычных норм житейского поведения, безобразничать“. На всем слове кутить еще лежит явный отпечаток фамильярного просторечия.» «В период расцвета натуральной школы, в 30–40-е годы, в русском литературном языке окончательно укрепляется новое значение глагола кутить: „выходя из привычных рамок быта, жить безрасчетно, очертя голову, мотать денежные средства и предаваться разгулу“. Это значение оказывается настолько ярким, экспрессивным, что вокруг него образуется целая серия производных слов — кутила, прокутить, закутить, кутнуть и т.д.» «Можно думать, что и слово кутеж уже вошло в русский литературный язык 40–50-х годов. Возможно, что оно сначала было особенно широко употребительно в военно-офицерской и буржуазно-студенческой среде» (30–40-е гг. XIX в.)

 с. 111-122
семантическая эволюция смена сферы употребления
Ходакова Е.П. Один из путей освоения просторечных слов литературным языком // Экскурсы в историю русской лексики. М., 1978 , c. 150-157

"Известное современному языку значение глагола кутить начинает складываться только в самом конце XVIII—начале XIX в. Первоначально оно характерно для разговорной речи"

 с. 152
семантическая эволюция смена сферы употребления
себра
‘работа общими силами’
Матвеев А.К. Этимологизация субстрактных топонимов и апеллятивные заимствования // Этимология. 1971. М., 1973 , c. 332-355
сельское хозяйство

заимствование из "ныне вымершего финского источника"

 с. 350
диалектизм / регионализм финноугризм
Раб-
Матвеев А.К. Этимологизация субстрактных топонимов и апеллятивные заимствования // Этимология. 1971. М., 1973 , c. 332-355

ср. "фин. rapa 'гуща, барда, грязь, слякоть, ил, болотная грязь’, карел.-ливв. rapa, raba 'гуща, барда, грязь, слякоть, ил’, люд., вепс, raba 'гуща, грязь’, вепс, raba, вод. rapa '(пивная) гуща’"

 с. 348
финноугризм этимология
Роб-
Себр-
Матвеев А.К. Этимологизация субстрактных топонимов и апеллятивные заимствования // Этимология. 1971. М., 1973 , c. 332-355

ср. "фин. seura, карел. sepra, śebra 'общество’, ливв. siebru 'общая работа’ " и др.

 с. 349
финноугризм этимология
ханыга
Петлева И.П. О семантических истоках слов со значением 'скупой' в русском языке // Этимология. 1970. М., 1972 , c. 207-216

слово прошло семантическое развитие 'скулящий, клянча’ → 'скупой’

 с. 214
диалектизм / регионализм семантическая эволюция
Зорина С.В. К этимологии слова ханыга // Этимологические исследования: сб. науч. тр. Вып. 3. Свердловск, 1984 , c. 94-98

"это собственно русское образование"

 с. 95
этимология