Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
евшан
XI—XIV
Мелиоранский П.М. Заимствованные восточные слова в русской письменности домонгольского времени // Известия Отделения русского языка и словесности Имп. АН. 1905, т. X, кн. 4 , c. 109-134
ботаника

трава; упоминается в Ипатьевской летописи под 1201 годом; "Научная транскрипція этого слова «jаўшан, jäўшан»; такъ называется у туркменъ и другихъ турковъ «полынь» или «чернобыль»"

 с. 120
гапакс тюркизм этимология
куга
‘род тростника’
XV—XVII
Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII века (На материале памятников донской казачьей письменности): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1968
ботаника
 См.  с. 16
диалектизм / регионализм первая фиксация в языке
карагач
XV—XVII
Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII века (На материале памятников донской казачьей письменности): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1968
ботаника
 См.  с. 16
диалектизм / регионализм первая фиксация в языке
камыш
XV—XVII
Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII века (На материале памятников донской казачьей письменности): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1968
ботаника
 См.  с. 16
появление в языке
жолуничник
Меркулова В.А. Народные названия болезней I (На материале русского языка) // Этимология. 1967: Материалы международного симпозиума «Проблемы славянских этимологических исследований в связи с общей проблематикой современной этимологии» 24-31 января 1967 г. Отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1969 , c. 158-172
ботаника

название растения, производное от слова жолуница 'желтуха'

 с. 172
этимология
чемерица
‘название разных растений’
XIX—XXI
Добродомов И.Г. Читая А. П. Чехова и словари… (фендрик, чемерица, мантифолия) // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда, 1987 , c. 110-117
ботаника
соя
Хруслов Г.В. Японские слова в русском языке // Русская речь. 1971. № 3 , c. 124-136
ботаника

заимствовано из англ. soy, источник которого - "японское сё:ю — представляет собой заимствованное китайское цзянъю (цзян 'соевая подлива' и ю 'масло')"

 с. 128
этимология
смородина
Порохова О.Г. Смородина и смрад // Русская речь. 1971. № 3 , c. 108-113
ботаника

в связи с семантическим расхождением вариантов одного корня смород-/смрад- слово постепенно "становится изолированным от слов со значением 'запах"

 с. 113
семантическая эволюция
самородина
ковыль
Ванюшечкин В.Т. Ковыль // Русская речь. 1971. № 2 , c. 132-135
ботаника

возможный тюркизм

 с. 134
этимология
сон-трава
Этерлей Е.Н. Народные названия растений. Сонтрава. Приворотный корень // Русская речь. 1973. № 6 , c. 88-94
ботаника

"Трудно сказать с полной определенностью, почему в народе это растение связывают с понятием «сон»: быть может, это объяс­няется тем, что в некоторых местностях (например, в Тобольской губернии) крестьяне пили отвар сон-травы от бессонницы"

 с. 91
этимология