Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 34 results found
- Указатель: Указатель 1954
- Период: XVIII
- (-) XVIII
- (-) Указатель 1954
- Сбросить фильтр
поместье
Федоров В.М. Книга тысячная от сотворения мира 7059 года, а от рождества христова 1551 // Отечественные записки. 1828, ч. XXXVI, № 102, окт. , c. 25-40 ⓘ
XV—XVII
Мораховская О.Н. Крестьянский двор: История названий усадебных участков. М.: Наука, 1996
В XVI-XVII вв. "постоянно используется в документах, связанных с обеспечением служилых людей всех чинов средствами существования, которые представляли участки земель со всеми входящими в них угодьями" и "четко соотносится с глаголами помѣстить, испомѣстить"
с. 137XVIII
Мораховская О.Н. Крестьянский двор: История названий усадебных участков. М.: Наука, 1996
"самого начала XVIII в. слово стало употребляться не только в деловых текстах. Оно встречается в переводных и оригинальных произведениях в значениях ’пожалованная земельная собственность’, ’земля’"; в течение века значение ’имение, недвижимая собственность’ "становится как бы преобладающим в обычном употреблении слова"; после реформы Екатерины II исчезла разница между поместьем и вотчиной - и слово "стало более употребительным после жалованной грамоты дворянству 1785 г. .., чем слово вотчина, именно применительно к земельным владениям помещиков"
с. 139-142"В конце XVIII в. у слова поместье были возможны переносные
значения": ’богатство’, 'достоинство'
делать
Буслаев Ф.И. Эпическая поэзия // Отечественные записки, 1851, т. LXXVII, июль, отд. II , c. 1-44 ⓘ
Коссович К.А. Филологические замечания // Известия Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности. Т. II. Спб., 1853. Материалы для словаря и грамматики , c. 497-512 ⓘ
сравнительная этимология древнерусских и областных слов: трава, жадати, млеко, скала, гость, губа, рот, желати, уста, весна, змия, язык, делать (и производных от него), бачить, лавьше
XVIII
Базаров Е.Э. Учинить выдачу – выдать. Некоторые полузнаменательные глаголы делового языка XVIII века (на материале памятников забайкальской деловой письменности) // Русская речь. 2018. № 4 , c. 95-100
"глагол делать к концу XVIII века стал выполнять те же функции полузнаменательного глагола, что и слово чинить"
с. 99творить
Потебня А.А. Этимологические заметки // Русский филологический вестник, 1880, т. III, № 2 , c. 161-196 ⓘ
XVIII
Базаров Е.Э. Учинить выдачу – выдать. Некоторые полузнаменательные глаголы делового языка XVIII века (на материале памятников забайкальской деловой письменности) // Русская речь. 2018. № 4 , c. 95-100
В XVIII веке в функции полузнаменательного глагола не встречается
с. 97личность
Виноградов В.В. Из истории слова личность в русском языке до середины XIX в. // Доклады и сообщения филол. ф-та МГУ. Вып. I. 1946 ⓘ
«Слово личность образовано как отвлеченное существительное к имени прилагательному личный, обозначавшему „принадлежащий, свойственный какому-нибудь лицу“. Это слово сформировалось не ранее второй половины XVII в.» «Общественному и художественному сознанию древнерусского человека до XVII в. было чуждо понятие. . . об отдельном человеческом я как носителе социальных и субъективных признаков и свойств.» В XVIII в. «начинает все острее и глубже осознаваться в употреблении слова личность значение „индивидуальные, личные свойства кого-нибудь, личное достоинство, самобытность, обнаружение личных качеств и ощущений, чувств, личная сущность“ — то, что с начала XIX в. выражается также словами индивидуум, индивидуальность». Только в 20–30-х годах XIX в. «с понятием о личности связывается представление о внутреннем единстве, неделимости и цельности отдельного человеческого существа, о его индивидуальной неповторимости». «На применение значений слова личность в общелитературном языке оказали громадное влияние философские учения, особенно В.Г. Белинского, А.И. Герцена.» «В языке русской художественной и публицистической литературы 40-х годов. . . слово личность выступает как выражение центрального понятия мировоззрения.» Формируются оттенки: 1) человек как носитель неповторимо сочетающихся духовных свойств и качеств; 2) человек как субъект гражданских прав и обязанностей; 3) человек как носитель внешних индивидуальных примет. Возникают сочетания мыслящая личность, развитая личность и др. В обиходной речи слово личность употребляется как неопределенно-местное указание на единичного человека
с. 10-12XVIII
Левин В.Д. (рец.). Ю.С. Сорокин. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. М.-Л., 1965 // Вопросы языкознания. 1966. № 2 ⓘ
«Употребление слова личность в значении „индивидуальность“ началось, очевидно, ранее, чем предполагает Ю.С. Сорокин. Во всяком случае, заслуживает внимания, что оно встретилось в обоих переводах из „Созерцания натуры“ Бонне — очевидно, Карамзина (в „Детском чтении“, 1788 г.) и И. Виноградова (1792 г.), причем в первом случае с отсылкой к франц. personnalité.»
с. 154XIX—XXI
Булгарин Ф.В. Журнальная всякая всячина // Северная пчела, 1853, № 13 , c. 49-51 ⓘ
Возражение против употребления некоторыми журналистами новых слов личность, внешность, научность как "засоряющих русский язык"
с. 50Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Слово было образовано в XVIII в. Но его значения были так дробны и так зависимы от прилагательного личный, что в 30-х гг. XIX в. слово воспринимается как неологизм. В начале XIX в. в литературной и обиходной речи слово личность заключало в себе неодобрительный
смысл. Значительно реже слово употреблялось в более общем смысле «все, связанное с лицом, личное». В 30-х гг. XIX в. под влиянием новых взглядов на значение личного, индивидуального начала в духовной жизни человечества слово личность вступает в один ряд со словами индивидуум и индивидуальность. Белинский считал личность в этом смысле переводом франц. personnalité, относя его к ряду слов, получивших право гражданства в литературном языке его времени. Личность употребляют для выражения человеческой особи с присущим ей самосознанием (в этом смысле личность противополагается обществу, массе). К середине XIX в. складывается еще одно новое, общеразговорное употребление: личность становится простым заместителем слов лицо, человек.
компания
XVIII
Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением имп. Академии наук. Санкт-Петербург. 1847. Четыре тома (рец.) // Отечественные записки. 1848, т. LVII, март, отд. V , c. 1-22 ⓘ
Замечание о судьбе отдельных заимствований, проникших в русский язык в Петровскую эпоху
с. 9-10регимент
XVIII
Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением имп. Академии наук. Санкт-Петербург. 1847. Четыре тома (рец.) // Отечественные записки. 1848, т. LVII, март, отд. V , c. 1-22 ⓘ
Замечание о судьбе отдельных заимствований, проникших в русский язык в Петровскую эпоху
с. 9-10виктория
XVIII
Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением имп. Академии наук. Санкт-Петербург. 1847. Четыре тома (рец.) // Отечественные записки. 1848, т. LVII, март, отд. V , c. 1-22 ⓘ
Замечание о судьбе отдельных заимствований, проникших в русский язык в Петровскую эпоху
с. 9-10литература
Пробные листы Опыта учебника истории русской литературы // Русский филологический вестник, 1879, т. I, № 1, Пед. отд. , c. 1-17 ⓘ
XVIII
Менье А. К понятию литература в России в конце XVIII —начала XIX в. // IV Международный съезд славистов. Материалы дискуссии. Т. I. Проблемы славянского литературоведения, фольклористики и стилистики. М., 1962 ⓘ
«Около 1790 г. слово словесность еще очень редко употребляется и обозначает „знание, касающееся до словесных наук“. . . Слово литература до начала XIX в. почти никогда не употребляется.»
с. 249-250Быстрова Е.А. Термины литература, словесность и письменность // Современная русская лексикология. М., 1966 ⓘ
«Новообразование середины XVIII в.», «слово литература до самого конца XVIII в. еще не приобрело прав гражданства.» «Слово словесность впервые фиксируется в начале XVIII века. . . Однако даже во второй половине XVIII века. . . оно употребляется редко.» «Литература и словесность употребляются в конце XVIII — первом десятилетии XIX в. параллельно как иноязычный и своеязычный синонимы, обозначая обычно совокупность произведений художественной литературы.»
с. 106-110XIX—XXI
Менье А. К понятию литература в России в конце XVIII —начала XIX в. // IV Международный съезд славистов. Материалы дискуссии. Т. I. Проблемы славянского литературоведения, фольклористики и стилистики. М., 1962 ⓘ
В начале XIX в. совершается большой переворот в понимании литературы и делается различие между „литератором“ и „человеком ученым“. Фр. littérature переводится не как „наука“, а как „литература“. . . Уже в 1820 г. эволюция завершена. Теперь существует два слова, одинаково обозначающие фр. litt´erature: литтература (c 30-х годов пишется литература) и словесность.»
с. 249-250Быстрова Е.А. Термины литература, словесность и письменность // Современная русская лексикология. М., 1966 ⓘ
«Во второй половине 30-х, в 40-е годы [XIX в.] происходит дифференциация этих слов по значению. . . Слово литература утверждается в специальном литературоведческом значении „совокупность художественных произведений“. . . Слово словесность получает значение „совокупность всех письменных произведений“.»
с. 106-110вкус
XVIII
Веселитский В.В. Из истории русской литературно-книжной лексики 20–40-х годов XVIII в. // Этимологические исследования по русскому языку. Вып. V. М., 1966. Изд-во МГУ ⓘ
«В это же время отмечается использование слова вкус в новом значении „чувство, понимание“ (фр. gout). Кантемир поясняет его в примечании к выражению вкус в платьях.»
с. 28Веселитский В.В. Из наблюдений над языком произведений А.Д. Кантемира (общественно-гражданская лексика) // Процессы формирования лексики русского литературного языка (от Кантемира до Карамзина). М.-Л., 1966 ⓘ
«Слово вкус в значении „чувство, понимание изящного, склонность“ широко распространяется в русском литературном языке с середины XVIII в.» «В первые десятилетия XVIII в. указанное значение слова еще не было известно в литературном языке.»
с. 46-47XIX—XXI
[О языке "Библиотеки для чтения"] // Северная пчела, 1838, № 289 , c. 1154-1155 ⓘ
Возражение против употребления в статьях "Библиотеки для чтения" слова вкус в отвлеченном значении (критика со вкусом, автор со вкусом, книга со вкусом)
с. 1154Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением имп. Академии наук. Спб., в типографии имп. Академии наук. 1852 (стр. 275. в 4-ю д.) (рец.) // Сын отечества. 1852, кн. 6, отд. VI , c. 1-6 ⓘ
Сведения о времени появления в русском литературном языке слова вкус в значении "чувство, понимание изящного"
небосклон
XVIII
Виноградов В.В. Из истории русской лексики // Русский язык в школе. 1941. № 2 ⓘ
Пущено в литературный оборот писателем и переводчиком греческих авторов И.И. Мартыновым в 1793 г. и вскоре (в первой четверти XIX в.) стало общелитературным. Впрочем, печать позднего новообразования, возникшего на книжной почве, еще заметна была в слове небосклон для литературных деятелей 30-х гг. XIX в. (Н.И. Греч).
с. 12-14XIX—XXI
Новаковский В. Заметка о языке вообще и о русском в особенности // Филологические записки, 1871, вып. IV , c. 34-48 ⓘ
"в нынешнем столетии составлены слова: изящество, будущность, народность, небосклон, отблеск, временщик, осуществить"
с. 40