Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
стопа
XV—XVII
Рупосова Л.П. Терминологизация названий частей тела в русском языке донационального периода и второй половины XVII в. // Развитие семантической системы русского языка: Сб. науч. трудов. Калининград, 1986 , c. 54-68

с XVI в. начинает использоваться как мерная единица

 с. 56-57
семантическая эволюция
XVIII
Сендровиц Е.М. Из истории одного стиховедческого термина // Русский язык в школе. 1968. № 6 , c. 109

«Слово стопа как литературоведческий термин есть семантическая калька, созданная Тредиакорским („Новый и краткий способ к сложению российских стихов. . . “, 1735 г.) на базе франц. pied — нога, стопа; стихотворная стопа.» «У Ломоносова слово стопа употребляется уже без объяснения его значения.»

 с. 109
калькирование появление в языке
ручница2
‘оружие’
XV—XVII
Одинцов Г.Ф. История старорусского военного термина «ручница» // Развитие семантической системы русского языка: Сб. науч. трудов. Калининград, 1986 , c. 46-54
военное дело

"было либо заимствовано из польского, либо возникло на базе словосочетания "ручная пищаль” под влиянием польского термина; при этом не исключено белорусское посредничество"

 с. 48
заимствование полонизм

"В 60-х и особенно 70—80-х гг. XVI века количество употреблений его в памятниках письменности быстро растет"

 с. 49
активизация
рушница
XIX—XXI
Одинцов Г.Ф. История старорусского военного термина «ручница» // Развитие семантической системы русского языка: Сб. науч. трудов. Калининград, 1986 , c. 46-54

"В русском литературном языке XIX. в. термин ручница превратился в историзм"

 с. 51
сокращение употребительности уход из языка
агент
Иванникова Е.А. От лазутчика до разведчика // Русская речь. 1970. № 4 , c. 59-63
XIX—XXI
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318

"семантической калькой с французского является в значении 'каждое лицо, о6леченное полномочиями действовать от имени нации ради о6щей пользы', появившееся во французском языке в конце XVIII в. и усвоенное в этом значении революционным народничеством [18]70-х годов"

 с. 298-299
калькирование семантическая эволюция

значение 'шпион' формируется в начале XX в. "уже на русской почве"

 с. 299
семантическая эволюция
куй железо, пока горячо
Широкова О. Жизнь пословицы // Русский язык в советской школе. 1931. № 6-7 , c. 116-121

калька немецкого выражения «Schmiede das Eisen, so lang es heiss ist»

 с. 119
калькирование
раз1, союз
XIX—XXI
Булаховский Л.А. Из русского синтаксиса первой половины XIX века // Науковi записки Харкiвського держ. пед. iн-ту iм. Г.С. Сковороди. Т. X. 1947

«В конце XVIII века и в первой половине XIX употребление раз в качестве союза скорее еще только намечается, нежели является бесспорным фактом.» «Старейший известный мне пример относится почти к самому концу XVIII века» (Державин, «Храповицкому», 1797 г.). «Вероятным представляется, что на самой русской почве уже были семантико-синтаксические условия для образования союза раз и лишь некоторый толчок извне (франц.
une fois que — раз что) превратил подготовленные элементы в стойкий смысловой факт.»

 с. 46-47
появление в языке
Черкасова Е.Т. Изменения в составе предлогов // Глагол, наречие, предлоги и союзы в русском литературном языке XIX века. М., 1964

«Союз раз входит в употребление в первой четверти XIX в.» («преимущественно в непринужденной речи»). Подготовленный в семантико-синтаксическом отношении на русском языке почве, он возник как калька с франц. une fois que

 с. 299-300
калькирование появление в языке
ни по булату
‘ни за что, ни в коем случае, ни в малой мере’
Ахапкина Я.Э. Забытая идиома со значением меры и степени // Русская речь. 2023. № 3 , c. 21-39

впервые отмечено в 1780 г.

 с. 29
первая фиксация в языке

"Формула не закрепилась в языке, не сохранилась до наших дней. Последнее найденное употребление относится к XIX в."

 с. 35
уход из языка
а равномерно и
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. Канцеляризм а равно (и) и его история // Русская речь. 2022. № 3 , c. 79-91

"Канцеляризм а равно (и) был одной из многочисленных союзных единиц с корнем - равн- (равно как (и), равно (и), равным образом (и), равномерно (и) и др.), возникших в русском языке XVIII века в результате калькирования немецких наречий и наречных сочетаний с корнем -gleich- (gleichals, gleichfalls, gleichwie, gleicherweise, gleichergestalt, gleichermassen и др.), способных употребляться в качестве присоединительных союзов"

 с. 79
калькирование появление в языке
канцеляризм

"Новые союзные конструкции а равно (и), а равномерно (и), а равным образом (и) начинают распространяться в документах в конце 1760-х гг., с самого начала имея канцелярскую окраску"

 с. 79
активизация
а равномерно
XIX—XXI
Зеленин А.В., Руднев Д.В. Канцеляризм а равно (и) и его история // Русская речь. 2022. № 3 , c. 79-91

"К началу ХХ в. из употребления уходят функтивы с элементом равномерно"

 с. 87
уход из языка
а равно и
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. Канцеляризм а равно (и) и его история // Русская речь. 2022. № 3 , c. 79-91

"Канцеляризм а равно (и) был одной из многочисленных союзных единиц с корнем - равн- (равно как (и), равно (и), равным образом (и), равномерно (и) и др.), возникших в русском языке XVIII века в результате калькирования немецких наречий и наречных сочетаний с корнем -gleich- (gleichals, gleichfalls, gleichwie, gleicherweise, gleichergestalt, gleichermassen и др.), способных употребляться в качестве присоединительных союзов"

 с. 79
калькирование появление в языке
канцеляризм

"Новые союзные конструкции а равно (и), а равномерно (и), а равным образом (и) начинают распространяться в документах в конце 1760-х гг., с самого начала имея канцелярскую окраску"

 с. 79
активизация
а равно
XIX—XXI
Зеленин А.В., Руднев Д.В. Канцеляризм а равно (и) и его история // Русская речь. 2022. № 3 , c. 79-91

"В деловых текстах 1780-х гг. и особенно позже, в эпоху Александра I, оборот а равно (и) заметно активизируется и усиливает свои позиции — в законодательных и распорядительных документах, а также в деловой переписке"

 с. 85
активизация смена сферы употребления

"С 1820-х гг. функтив а равно (и) начинает проникать в иные жанрово-стилистические разновидности текстов — в научную и художественную литературу, частную переписку"

 с. 86
смена сферы употребления

"Расцвет функтивов, включавших в свой состав наречия равно, равномерно, наречное сочетание равным образом, приходится на вторую половину XIX в. "

 с. 87
активизация
руку приложить
Руднев Д.В., Садова Т.С. История канцеляризмов «руку приложить» и «рукоприкладство» // Филологические науки. 2023. № 2 , c. 16-24

"активное распространение канцеляризма «руку приложить» совпадает с активным развитием в XV–XVI вв. русского «бытового права», для которого характерна тесная связь деловой речи с разговорным языком. Прослежен постепенный уход этого канцеляризма из деловой сферы, обретение им в текстах художественной литературы переносных значений"

 с. 16
активизация семантическая эволюция смена сферы употребления уход из языка
канцеляризм
XIX—XXI
Руднев Д.В., Садова Т.С. История канцеляризмов «руку приложить» и «рукоприкладство» // Филологические науки. 2023. № 2 , c. 16-24

"С первой трети XIX в. фиксируется употребление оборота в значении ‘основательно, серьезно заняться кем-либо или чем-либо’... С 1850-х гг. фиксируется употребление оборота «руку приложить» в отрицательно-оценочном значении — ‘быть причастным к чему-либо, обычно предосудительному, принять участие в чемлибо предосудительном, плохом’"

 с. 20
переносное значение
ультра-
XIX—XXI
Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX века. Москва, 1964

«Слово и приставка ультра(-) проникли в ряд европейских языков в 20-е годы из французского, где. . . образовались как сокращение существительного ultraroyaliste.» «Будучи заимствованным в русский язык, слово ультра сразу же в нем ассимилировалось, т.е. приобрело формальные признаки числа и падежа» (Вестник Европы. 1820: «под именем ультров»). К середине века слово приобрело несклоняемую форму (Герцен, Чернышевский), после чего вышло из литературного употребления. «Приставка ультра- сохранила свою продуктивность. . . до наших дней.»

 с. 49-50
появление в языке уход из языка этимология
Веселитский В.В. Второе рождение слова ультра // Вопросы культуры речи. IV. 1963

«Во французском языке слово ultra возникло примерно со второго десятилетия XIX в. как сокращение слова ultraroyaliste. . . В последующие десятилетия семантика слова расширилась, оно стало обозначать вообще крайнего приверженца какой-либо точки зрения, теории, доктрины.» «Существительное ультра появляется в русском языке уже второй раз. Впервые обо бытовало в нашем языке в литературно-книжном обиходе в 20–50-х годах прошлого века (т.е. одновременно с расположением его во французском и некоторых других языках).» «Приставка ультра-, вошедшая в обиход одновременно со словом ультра, оказывается гораздо употребительнее и выступает с широким кругом слов; см. в русском литературном языке 20-х годов XIX в. ультра-скрипач, ультра-классик, ультра-поэтический.» «Во втором своем „рождении“ слово ультра имеет сравнительно узкую сферу приложения»: оно употребляется для обозначения крайних, наиболее резко и агрессивно настроенных колониалистских и реакционных элементов.»

 с. 161-163
появление в языке этимология
Ходакова Е.П. Изменение лексики русского литературного языка в пушкинское время // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 7-182
 См.  с. 48
появление в языке