Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 47 results found
- Темы: мифология, юриспруденция
- (-) мифология
- (-) юриспруденция
- Сбросить фильтр
мара
Валенцова М.М. Этнолингвистический комментарий к этимологии слов мара и упырь // Etymology: An Old Discipline in New Contexts / Ed. B. Vykypěl a V. Boček. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2013. (Studia etymologica Brunensia 6 / Eds. Ilona Janyšková & Helena Karlíková) , c. 85-99
"Проблема распределения терминов *mara и *mora на славянской территории пока остается нерешенной"
с. 92упырь
Виноградов В.В. Из истории русской лексики и фразеологии // Доклады и сообщения ИЯ АН СССР. № 6. 1954 ⓘ
Слово возникло на сербской почве в XVI–XVII вв. Первоначально обозначало мертвеца, который исчезает из своей могилы, привидение. В русский язык было занесено в конце XVIII — начале XIX в.
с. 13-14Валенцова М.М. Этнолингвистический комментарий к этимологии слов мара и упырь // Etymology: An Old Discipline in New Contexts / Ed. B. Vykypěl a V. Boček. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2013. (Studia etymologica Brunensia 6 / Eds. Ilona Janyšková & Helena Karlíková) , c. 85-99
"С этнокультурной и семантической точек зрения упырь – это тот, кто упивается (выпивает, отпивает, наливается, надувается) кровью (или другой жизненной субстанцией), отбирая ее у живых"
с. 95доля
Потебня А.А. О доле и сродных с нею существах // Древности. Т. I, вып. 2. М., 1865-1867. Исследов. , c. 153-196 ⓘ
Исследование о мифологическом значении слова доля. Перечень его синонимов. Мнение о связи понятия доли с мифологическими образами огня, болезни и смерти
поле
XI—XIV
Беляев И.Д. Поле // Москвитянин, 1855, т. IV, № 13 и 14 , c. 33-62 ⓘ
Замечания о времени появления в древнерусских памятниках слова поле в значении "судебный поединок"
XV—XVII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. «Что значит этот фон»: история грамматикализации предложно-падежной формы на фоне // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 74 , c. 43-60
В значении ‘узкая полоса на краю листа, полотнища, иконы и т. п., не занятая текстом или основным изображением’ слово "представляет собой лексико-семантическую кальку с польск. pole, проникшую в русский язык в конце XVI - начале XVII в. в качество одного из новых значений"
с. 46и один в поле воин
XIX—XXI
Иванова Т.А. К истории одного заглавия ("И один в поле воин") // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1989. Т. 48, № 3 , c. 264-269
антонимическое выражению один в поле не воин, "распространилось в России во второй половине XIX в. после выхода в свет романа Г. А. Мачтета «И один в поле воин»", при этом сам Мачтет имел в виду "русское заглавие знаменитого в свое время романа Ф. Шпильгагена «Один в поле не воин»"
с. 265-266оскорбление
XVIII
Истратий В.В. Семантика слова оскорбление в русском языке XVIII века // Русский язык в школе. 2016. № 7 , c. 67-72
"слово оскорбление на протяжении всего XVIII в. сохраняло значение ‘причинение кому- или чему-либо вреда, ущерба; нарушение чего-либо’. Это значение было достаточно устойчивым: оно характеризовалось широкой сочетаемостью, могло употребляться в текстах различной жанровой и стилистической принадлежности и даже было способно образовывать новые устойчивые сочетания (оскорбление права, оскорбление закона) и развивать новые значения (‘преступление’).
Однако в XVIII в. оно уже находилось на периферии семантической структуры слова"
Усыня
Топоров В.Н. Из наблюдений над этимологией слов мифологического характера // Этимология. 1967: Материалы международного симпозиума «Проблемы славянских этимологических исследований в связи с общей проблематикой современной этимологии» 24-31 января 1967 г. Отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1969 , c. 11-21
Сказочное чудовище-богатырь; название может быть связано или с индоевропейским названием плеча *omsos, или с индоевропейским обозначением змея (слав. *ǫžь)
с. 17Совий
XI—XIV
Топоров В.Н. Из наблюдений над этимологией слов мифологического характера // Этимология. 1967: Материалы международного симпозиума «Проблемы славянских этимологических исследований в связи с общей проблематикой современной этимологии» 24-31 января 1967 г. Отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1969 , c. 11-21
"известен из вставки, сделанной в 1261 г. западнорусским книжником, переписавшим русский перевод «Хроники» Иоанна Малалы... теснейшим образом связан с огнем"; "учитывая его очевидные солярные функции, заслуживает внимания мысль о связи с реконструируемым
индоевропейским корнем для обозначения солнца — *saṷe- (*sṻ-, *sṷe-)"
Ярила
Топоров В.Н. Из наблюдений над этимологией слов мифологического характера // Этимология. 1967: Материалы международного симпозиума «Проблемы славянских этимологических исследований в связи с общей проблематикой современной этимологии» 24-31 января 1967 г. Отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1969 , c. 11-21
"Р. О. Якобсон и К. Уоткинс правы, сопоставляя Ярила с *jar- 'страсть’ , но для того, чтобы этот выбор не был исключительно теоретическим, нужно доказать, что имя Ярила возникло там и тогда, где и когда существовало различие между предшественниками этих двух корней *jar~. Если же имя Ярила возникло в эпоху, когда эти различия уже были утрачены, то выбор между *jar- 'весна’ и *jar- 'страсть’ окажется праздным, каковым он и является уже для той эпохи, от которой известны самые ранние свидетельства о Яриле"
с. 14купала
Виноградов А.Н. Сравнительное описание и краткое объяснение иконы приснодевы богородицы "Неопалимые купины" // Известия Русского археологического общества. Т. IX, вып. 1. Спб. 1877 , c. 1-70 ⓘ
Топоров В.Н. Из наблюдений над этимологией слов мифологического характера // Этимология. 1967: Материалы международного симпозиума «Проблемы славянских этимологических исследований в связи с общей проблематикой современной этимологии» 24-31 января 1967 г. Отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1969 , c. 11-21
"анализ купальского ритуала вскрывает не менее (а скорее всего — более) очевидную связь с огнем — то с земным (костер, на котором сжигают всякую всячину, и прежде всего — чучело Купалы или Мары и колесо, прообразующее солнце), то с небесным (солнце)"; это позволяет утверждать, что "имя Купалы, по крайней мере, столь же надежно связано с корнем *kǚp-, ср. кыпѣти, *koupěti и т. п. в значении 'гореть’,
'вскипать’"
чёрный
Соловьев С.М. Ответ г-м Погодину и M-му на их отзывы о моих сочинениях, помещенные в № 1-м "Москвитянина" за 1847 г. // Московские ведомости, 1847, № 85 , c. 658-660 ⓘ
Полемика с Погодиным по вопросу о старинном значении слова черный как юридического термина
с. 659Кельсиев В.И. Журнал заседания Отделения этнографии. 27 февраля 1870 г. // Известия Русского географического общества. Т. VI, № 5. Спб., 1870. Отд. I , c. 170-176 ⓘ
Мнение о древнейшем значении слова
с. 171-172Пелевина Н.Ф. Коннотативные компоненты значения слова в процессе исторического развития языка (на материале значений цвета) // Семантика слова в диахронии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. Калининград, 1987 , c. 35-42
"в древнерусском языке уже существовало языковое противопоставление белого и черного — двух полюсов ахроматическою цвета, противоположных по яркости; следует признать, однако, что эти обозначения не образовывали еще чистой семантической оппозиции, будучи тесно связаны с обозначениями света и хроматическнх цветов. В значениях слов «белый» и «чьрный» существовали и коннотации — в упрощенном обозначении соответственно положительная и отрицательная"; "Какие же результаты исторического развития рассматриваемой пары оппозитов находим в современной русском языке?
Прежде всего, не только сохранилось, но и укрепилось противопоставление белого и черного и совместное употребление этих слов для выражения контраста"
XI—XIV
Булыгин В.Я. О названии и местоположении Саркела или Белой Вежи // Журнал Министерства народного просвещения, 1836, ч. IX, февр. , c. 282-308 ⓘ
Рассуждение о значении в древнерусском языке слов белый и черный при определении лиц, народностей и городов. Толкование выражений черная земля, беломестные казаки, белые калмыки, белый царь, белый город и первоначальных значений ряда местных названий, содержащих определение белый
с. 301-306чёрная гвардия
чёрные клобуки
Самчевский И.О. Торки, берендеи и черные клобуки // Архив историко-юридических сведений. Кн. II, Половина I. M., 1855. Отд. III , c. 83-106 ⓘ
В связи с рассуждением о происхождении названий торки, берендеи, черные клобуки - толкование первоначальных значений названных слов и выражений
с. 84-89чёрный бор
Соловьев С.М. О значении слова "черный" в древнем русском языке и преимущественно о черном боре новгородском // Сборник исторических и статистических сведений. Т. I, ч. 1, М., 1845 , c. 282-286 ⓘ
Толкование значений слова черный и выражения черный бор по материалам древнерусских памятников письменности
Осокин Е.Г. О понятии промыслового налога и об историческом его развитии в России // Сборник ученых статей Казанского ун-та. Т. II. Казань, 1857 , c. 99-217 ⓘ
Древнерусский юридический термин
с. 143-144