Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
нуль
XVIII
Тарабасова Н.И. Ноль и нуль // Вопросы культуры речи: Выпуск 1. Под ред. С.И. Ожегова. М.: Издательство Академии наук СССР, 1955 , c. 227-234
математика
 См.  с. 227-228
заимствование
Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в.). М.-Л., 1964

«Нуль — заимствование конца XVII в.; один из ранних случаев его употребления — в Учебных тетрадях Петра I [1688].» «В оборот наших математических книг сл. нуль введено В. Киприяновым.»

 с. 20
появление в языке
ноль
XIX—XXI
Тарабасова Н.И. Ноль и нуль // Вопросы культуры речи: Выпуск 1. Под ред. С.И. Ожегова. М.: Издательство Академии наук СССР, 1955 , c. 227-234
 См.  с. 228-234
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

На базе математических словесных формул к середине XIX в. сложились фразеологические сочетания равно (равняется) нулю, дойти (довести, свести) до нуля. Слово нуль нередко прилагается (подчас с определением чистый, круглый) к кому- или чему-либо для указания на его ничтожность. На основе этого употребления нуль стало простым синонимом слов ничтожество, ничто. «Сравнительно поздно в разговорной речи разночинческой учащийся среды сложилось в 60-х гг. шутливое выражение ноль внимания.»

 с. 365-366
агитка
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
искусство
 См.  с. 13
появление в языке
кино
XIX—XXI
Крысин Л.П. О причинах лексического заимствования // Русский язык в школе. 1965. № 3 , c. 11-15
искусство

"в XX в. русский язык заимствовал из французского, немецкого и нек. др. языков слова-усечения типа кино, авто, такси, метро. Освоение этих слов облегчалось тем обстоятельством, что в самой системе русского языка этого времени сильна тенденция к усечению слов и словосочетаний, в результате чего возникают слова, сходные с заимствованными по своей структуре"

 с. 13
появление в языке
Брагина А.А. Кинематограф — кино — фильм // Русская речь. 1971. № 6 , c. 55-60

"В русском языке сначала [в нач. XX в.] распространяется сокращение кинемо: кинемопианисты, кинемозрители, кинемооркестры, волшебный Кинемо... Но па­раллельно употреблялось и сокращение кино: кинодекла­мация, кинодекламаторы"; это сокращение закрепилось в языке, что обусловлено "растущей семьей «кинематографических» слов и в свою очередь способствует возникновению новых «кинообразований», не фиксируемых словарями: кинопремьера, кинорынок, кино­правда, кинообраз"

 с. 56-57
в качестве производящего появление в языке
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
 См.  с. 204
появление в языке
фото
XIX—XXI
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
искусство
 См.  с. 204
появление в языке
пристойность
XVIII
Сечин А.Г. Истоки и смысл термина «пристойность» в сочинениях князя Д. А. Голицына об изобразительных искусствах // Вестник СПбГУ. Искусствоведение. 2022. Т. 12. Вып. 4 , c. 682-707
искусство

понятие занимает важное место в трактатах князя А.Д. Голицына по теории искусства, где оно "как многозначное и сложное понятие включало в себя логическую и этическую обусловленность выбора натуры, формирующую художественный канон"; можно рассматривать как соответствие понятию τὸ πρέπον, сложившемуся в древнегреческой культуре

 с. 689
калькирование семантическая эволюция
мусия
Петров П.Н. Протоколы заседаний Второго археологического съезда. Заседание 17 декабря [1871 г.] // Труды II Археологического съезда. 1871. Вып. 2. СПб., 1881 , c. 53-57
искусство

"П.Н. Петров представил краткий очерк истории мозаики. Ученые до сих пор не могут согласиться в объяснениях происхождения и значения слова мусія, под которым древние разумели нынешнюю мозаику"

 с. 53
этимология
логистика1
Горбов А.А. К вопросу о семантическом калькировании и "вторичном заимствовании" в русском языке рубежа XX—XXI веков // Вопросы языкознания. 2015. № 1 , c. 87-101
математика

"логистика1 [‘математическая логика’] является немецким заимствованием (Logistik), содержащим в себе греческий по происхождению корень, представленный также в слове логика; логистика2 ['теория и практика управления матер.-тех. обеспечением, товарноматер. запасами'] — от англ. logistics .., заимствованного из французского языка (logistique < loger ‘помещать, размещать’)"

 с. 98
заимствование этимология
кинематограф
XIX—XXI
Брагина А.А. Кинематограф — кино — фильм // Русская речь. 1971. № 6 , c. 55-60
искусство

"Слово кинематограф в русском языке первое время [на рубеже XIX-XX вв.] было более распространено во французской огласовке — сине­матограф"

 с. 56
появление в языке
синематограф
лента
XIX—XXI
Брагина А.А. Кинематограф — кино — фильм // Русская речь. 1971. № 6 , c. 55-60
искусство

"Широко распространенное в кинематографическом оби­ходе существительное лента в значении 'кинолента — ки­нофильм — кинокартина' не отмечается в этом значении нашими словарями"

 с. 58
смена сферы употребления
картина
XIX—XXI
Брагина А.А. Кинематограф — кино — фильм // Русская речь. 1971. № 6 , c. 55-60
искусство

"Существительное картина в значении «кинокартина» возникает как калька с немецкого Lichtbild — Bild и употребляется некоторое время с определением — световые
картины
"

 с. 58
калькирование семантическая эволюция этимология

"Новое значение [слова] картина закрепляется в сочетаниях кинематографическая картина, кинокартина. Кинокартина считается нормой современного литературного языка, в то время как картина без определяющего элемента кино- в 17-томном Словаре сопровождается пометой разговор­ное». Но представляется, что оттенок разговорности уже стирается и картина в значении 'кинокартина' входит в литературную норму"

 с. 58
смена сферы употребления