Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 26 results found
- Темы: анатомия, кулинария, фольклор, экономика
- (-) анатомия
- (-) кулинария
- (-) фольклор
- (-) экономика
- Сбросить фильтр
отставной козы барабанщик
Арапов М.В. «Отставной козы барабанщик» // Русская речь. 1968. № 3 , c. 59-60
"здесь мы имеем дело с влиянием канцелярского стиля конца XVIII — начала XIX века, где нередки были выражения типа Оставной гвардии поручик"
с. 60"связи с забвением обряда первоначальная семантика выражения Отставной козы барабанщик была утрачена"
с. 60мара
Валенцова М.М. Этнолингвистический комментарий к этимологии слов мара и упырь // Etymology: An Old Discipline in New Contexts / Ed. B. Vykypěl a V. Boček. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2013. (Studia etymologica Brunensia 6 / Eds. Ilona Janyšková & Helena Karlíková) , c. 85-99
"Проблема распределения терминов *mara и *mora на славянской территории пока остается нерешенной"
с. 92упырь
Виноградов В.В. Из истории русской лексики и фразеологии // Доклады и сообщения ИЯ АН СССР. № 6. 1954 ⓘ
Слово возникло на сербской почве в XVI–XVII вв. Первоначально обозначало мертвеца, который исчезает из своей могилы, привидение. В русский язык было занесено в конце XVIII — начале XIX в.
с. 13-14Валенцова М.М. Этнолингвистический комментарий к этимологии слов мара и упырь // Etymology: An Old Discipline in New Contexts / Ed. B. Vykypěl a V. Boček. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2013. (Studia etymologica Brunensia 6 / Eds. Ilona Janyšková & Helena Karlíková) , c. 85-99
"С этнокультурной и семантической точек зрения упырь – это тот, кто упивается (выпивает, отпивает, наливается, надувается) кровью (или другой жизненной субстанцией), отбирая ее у живых"
с. 95квас
квас уснияный
XI—XIV
промышленность
XVIII
Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1847 г. // Современник. 1848, т. VII, № 1, отд. III, , c. 1-39 ⓘ
Замечание о времени появления в русском литературном языке новых слов: предмет и промышленность, введенных Тредьяковским и Карамзиным
с. 4История слова 'промышленность' начинается с 1791 года, когда Н.М.Карамзин употребил его в "Письмах русского путешественника" в значении "предприимчивость, активность, вообще деятельность, направленные на производство материальных продуктов".
с. 133, 135Алексеев А.А. Промышленность // Русская речь. 1972. №4 , c. 133-135
первым употребил слово М. Попов в 1780 г. в переводе политико-экономического сочинения «Рассуждение о благоденствии общенародном»
с. 133слово "благодаря широкой популярности «Писем русского путешественника» и размаху журналистской деятельности Карамзина, было принято русским обществом скоро и без колебаний, так что уже в 1798 году оно встречается в тексте закона"
с. 134-135XIX—XXI
Черепанова О.А. Материалы по истории слов промышлять, промысл, промышленный // Филологический сборник студенческого научного общества. II. Л., 1959 ⓘ
«К концу XVIII в. в литературном языке появляется слово промышленность, которое сначала имеет значение любой деятельности, дающей результаты, доходы, затем употребляется как синоним к словам промысел и ремесло и, наконец, приобретает современное значение.»
с. 100-103Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Слово впервые употреблено Карамзиным (1791 г.). Оно уже отмечается во втором издании Академического словаря. Оно выражало понятия о производительности, предприимчивости, практическом уменье (Карамзин сближал его с франц. industrie и лат. industria). В одних и тех же контекстах оно выступало как синоним слов промысел, производительность, искусство. В печати 20–50-х гг. слово промышленность прилагается к любой производительной деятельности и во всех отраслях народного хозяйства. Но в эти же годы начинается и терминологизация слова. Так, в 30-х гг. промышленность противопоставляется торговле. Появляются постепенные сочетания мануфактурная, фабричная промышленность, т.е. происходит уточнение сферы производительной деятельности. Бурное развитие машинного производства определяет эволюцию слова. Со второй половины XIX в. слово промышленность четко связывается с понятием о крупном фабричном производстве. Впервые такое осмысление термина появляется в 40-х гг. (В. Майков, В. Милютин). В политико-экономическом плане промышленность все теснее связывается с производством товаров. Во второй половине XIX в. новое значение становится господствующим. Эта смысловая эволюция слова вызвала семантические и словопроизводственные изменения в прежде едином гнезде слов
с. 335-341Ковалевская Е.Г. История слов. Москва; Ленинград, 1968 ⓘ
«Слово промышленность было создано Н.М. Карамзиным в конце XVIII века. Это слово было связано по значению с давно существующими в языке словами промышлять, промысел. В связи с появлением различного рода промыслов и занятий в России слово промышленность стало обозначать любое занятие человека для добывания себе средств на жизнь. В середине XIX века в связи с развитием заводской промышленности, сельского хозяйства и торговли слово промышленность стало обозначать производство материальных благ, народное хозяйство вообще. Во второй половине XIX века в связи с развитием капитализма. . . термин промышленность получает современное значение „отрасль народного хозяйства, объединяющая предприятия по разработке недр земли и по переработке сырья“.»
с. 61-66фигатель
Новак М.О. Пульпеты и с чем их едят: к истории слова // Русская речь. 2023. № 5 , c. 81-92
слово со значением 'тефтели, котлетки' (из польск. figatel), "фигурирующее в кулинарной книге XVII в. (и в последующие столетия — в языке-источнике) как синоним слова пульпет, также обнаруживается в современном русском узусе, однако занимает там еще более скромное место и соотносится с разными гастрономическими реалиями"
с. 88-89пульпет
XV—XVII
Новак М.О. Пульпеты и с чем их едят: к истории слова // Русская речь. 2023. № 5 , c. 81-92
слово со значением 'фрикаделька' впервые встретилось в русском переводе "польского кулинарного трактата «Compendium ferculorum, albo Zebranie potraw» («Собрание блюд»), опубликованного шеф-поваром краковского воеводы Станиславом Чернецким в 1682 году" (из польск. pulpet < итал.polpetta ‘фрикаделька’ < polpa ‘мякоть’)
с. 83XVIII
XIX—XXI
Новак М.О. Пульпеты и с чем их едят: к истории слова // Русская речь. 2023. № 5 , c. 81-92
"В XIX столетии словоформа пульпеты вновь появляется в кулинарных рецептах, причем иногда используется ошибочно"; в XX веке пульпеты "обнаруживаются преимущественно в произведениях художественной литературы", а "в XXI веке возвращается тенденция преимущественного употребления слова в книгах рецептов"
с. 84-86Маланьина свадьба
Чернышев В.И. Разыскания и замечания о некоторых русских выражениях // Доклады и сообщения института русского языка. Вып. 1. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948 , c. 3-16
в основе выражения "лежат обычаи старого народного праздника в день Мелании, 31 декабря, когда хорошим хозяевам нужно было - приготовить очень много кушанья, чтобы раздавать его молодежи всего поселка, посещающей своих соседей с поздравительными песнями и веселыми играми"
с. 14умами
XIX—XXI
Димитриева О.А. «О вкусах не спорят»: умами, умамный, умамность // Русская речь. 2022. № 3 , c. 7-18
заимствование из японского языка, "которое используется для описания вкусовых особенностей продукта или готового блюда"; "Слово умами и его дериваты сочетаются с глаголами и прилагательными, которые имеют значение ’стремление к достижению максимально выраженного вкуса’"
с. 7"Слово умами помещается в ряд прилагательных, называющих четыре основных вкуса (кислый, горький, сладкий, соленый) с пометой для умами — пятый вкус, или вкус мяса"
с. 10"Для обозначения оттенков вкуса автор кулинарного текста прибегает к разного рода метафорическим переносам. Умамный вкус входит в состав медицинской (1), военной (боевой) (2)
и музыкальной метафор (3)"
слово "словообразовательно адаптируется, образует новый словообразовательный ряд умами — умамный (в т. ч. композиты — сложносочиненно-умамный, умамно-фруктовый, умамно-непередаваемый) — умамность, появляется и предикативное наречие (слово категории состояния) умамно"
с. 15водка
Прыжов И.Г. Корчма. Исторический очерк // Русский архив, 1866, № 7 , c. 1053-1064 ⓘ
XVIII
Соколов А.И. Водка как обозначение кислоты в русской химической терминологии XVIII века // Славянская историческая лексикология и лексикография. Выпуск 5. СПб., 2022 , c. 101-123
"слово водка является лексическим заимствованием из польского языка. В XVIII веке активное использование слова водка ‘кислота’ в оригинальных и переводных трактатах по химии связывается с влиянием соответствующих прототипов в европейских языках науки (лат. aqua, фр. eau, нем. Wasser)... на рубеже XVIII–XIX вв. водка как термин вытесняется из научного узуса и замещается в новой химической номенклатуре А. Лавуазье иными терминами"
с. 101