Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
ни по булату
‘ни за что, ни в коем случае, ни в малой мере’
Ахапкина Я.Э. Забытая идиома со значением меры и степени // Русская речь. 2023. № 3 , c. 21-39

впервые отмечено в 1780 г.

 с. 29
первая фиксация в языке

"Формула не закрепилась в языке, не сохранилась до наших дней. Последнее найденное употребление относится к XIX в."

 с. 35
уход из языка
Васильевский остров
Горбачевич К.С. Васильевский остров // Русская речь. 1968. № 1 , c. 78-79

"название острова ведется с допетровских времен. В старинном документе — Переписной окладной книге Водской пятины 1500 года (Водской пятиной называлась северная часть новгородских владений) — при перечислении сел, починков и усадищ, расположенных по берегам Невы, упоминается «Василевъ островъ»."

 с. 78
первая фиксация в языке

"Кто же был этот Василий, имя которого сохранилось в современном названии? К сожалению, на этот вопрос история не может дать ответа, как и в других подобных случаях"

 с. 79
этимология
Васильев остров
для того что
XV—XVII
Черкасова Е.Т. К истории причинных союзов относительного типа в русском языке // Зборник за филологиjу и лингвистику. Нови сад, 1959 , c. 36-57

"К концу XV — началу XVI вв. в недрах деловой письменности появляются и к XVII в. получают широкое распространение новые производные причинные союзы, восходящие к склоняемым формам указательных местоимений (потому что, оттого что, для того что, затем что)"

 с. 41
активизация появление в языке
Майоров А.П. Причинные союзы в деловом языке XVII–XVIII веков // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. V. Ч. 3. 2009 , c. 113-126

"памятникам деловой и бытовой письменности XVII в. были известны ... союзы потому что, для того что. При этом в их употреблении прослеживается некоторая стилистическая дифференциация: союз для того что применяется в документах директивного характера, а союз потому что употребляется преимущественно в отчетно-исполнительных, судебно-следственных и просительных документах (отписках, расспросных речах, челобитных и пр.), в частных письмах"

 с. 118
стилистическая эволюция
XVIII
Майоров А.П. Причинные союзы в деловом языке XVII–XVIII веков // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. V. Ч. 3. 2009 , c. 113-126

"союз для того что, известный еще в приказной традиции XVII в., применяется теперь <в 1-й пол. XVIII в.> независимо от жанровой принадлежности документа"

"Если в XVII в. потому что и для того что имели определенные стилистические различия в употреблении, то в 1-й половине XVIII в. стилистический статус у союзов стал одинаков"

«В истории причинных союзов следует выделить несколько этапов: 1) для 1-й пол. XVIII в. характерно выражение причинных отношений в деловом языке генетически разнородными средствами без каких-либо принципиальных стилистических различий (союзы понеже, ибо, потому что, для того что). … 2) во 2-й пол. XVIII в. в исторической динамике выражения причинных отношений выделяются следующие моменты: … г) союз для того что во временном значении выходит из употребления»

 с. 119, 125-126
стилистическая эволюция
потому что
XV—XVII
Черкасова Е.Т. К истории причинных союзов относительного типа в русском языке // Зборник за филологиjу и лингвистику. Нови сад, 1959 , c. 36-57

"К концу XV — началу XVI вв. в недрах деловой письменности появляются и к XVII в. получают широкое распространение новые производные причинные союзы, восходящие к склоняемым формам указательных местоимений (потому что, оттого что, для того что, затем что)"

 с. 41
активизация появление в языке
Майоров А.П. Причинные союзы в деловом языке XVII–XVIII веков // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. V. Ч. 3. 2009 , c. 113-126

"памятникам деловой и бытовой письменности XVII в. были известны ... союзы потому что, для того что. При этом в их употреблении прослеживается некоторая стилистическая дифференциация: союз для того что применяется в документах директивного характера, а союз потому что употребляется преимущественно в отчетно-исполнительных, судебно-следственных и просительных документах (отписках, расспросных речах, челобитных и пр.), в частных письмах"

 с. 118
стилистическая эволюция
XVIII
Майоров А.П. Причинные союзы в деловом языке XVII–XVIII веков // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. V. Ч. 3. 2009 , c. 113-126

"в тех же частных письмах и деловых бумагах Петра I союз потому что, уже употреблявшийся наряду с союзом понеже, сохраняет свою стилистическую нишу разговорно-бытового контекста"

"В 1-й пол. XVIII в. прослеживается свобода употребления союза потому что в деловых бумагах любого жанра"
"Если в XVII в. потому что и для того что имели определенные стилистические различия в употреблении, то в 1-й половине XVIII в. стилистический статус у союзов стал одинаков"

"Во 2-й пол. XVIII в. союз потому что, оказавшись в стилистической оппозиции к союзам понеже, поелику, как, чаще при­меняется в контекстах, свободных от модальности распоряжения"

"Употребление союза потому что большей частью в стилистически нейтральных контекстах закрепляет за ним функции общеупотребительного средства"

«В истории причинных союзов следует выделить несколько этапов: 1) для 1-й пол. XVIII в. характерно выражение причинных отношений в деловом языке генетически разнородными средствами без каких-либо принципиальных стилистических различий (союзы понеже, ибо, потому что, для того что). … 2) во 2-й пол. XVIII в. в исторической динамике выражения причинных отношений выделяются следующие моменты: … д) в качестве общеупотребительного средства выступает союз потому что»

 с. 118-119, 125-126
стилистическая эволюция
тамбовский волк
XIX—XXI
Бурыкин А.А. Тамбовский волк. К проблеме истории фразеологического сочетания и региолектного идентифицирующего символа // Вестник ТГУ, 2016, выпуск 2 (6) , c. 86-92

"именование тамбовский волк принадлежит ХХ в., зафиксировано в 262 контекстах, оно в максимальной мере или с максимальной вероятностью связано с народной речью и событиями крестьянской истории, а в стилистическом плане – в наибольшей мере связано с просторечием, жаргоном, языковой культурой речевых штампов, заимствуемых из любых доступных источников... Установлена самая ранняя фиксация этого словосочетания с абсолютной датой – 1912 г. (Новиков-Прибой А. Порченый) позволяет соотносить устойчивое сочетание тамбовский волк не с этапным или лагерным конвоем, а с крестьянами Тамбовской губернии – сначала искавшими работу, потом с восставшими"

 с. 86
первая фиксация в языке смена сферы употребления этимология
крылатые слова
XVIII
Растягаев А.В., Сложеникина Ю.В. О происхождении термина крылатые слова в русском языке // Русская речь. 2021. № 4 , c. 85-96
литература

"1760 г., в «Житии канцлера Франциска Бакона» В. К. Тредиаковский .. впервые использует само сочетание «криластые слова» в терминологическом значении"; "под криластыми словами Тредиаковский разумеет слова отвлеченные, мертвые, пустые и непроницаемые. Они не только лишены разума и силы, но, наоборот, делают научную речь бесполезной, запутанной и невразумительной"

 с. 90-91
первая фиксация в языке
криластые слова
XIX—XXI
Растягаев А.В., Сложеникина Ю.В. О происхождении термина крылатые слова в русском языке // Русская речь. 2021. № 4 , c. 85-96

"В русском языке термин стал применяться после выхода в 1890 г. книги С. В. Максимова «Крылатые слова»"; "Г. Бюхман перевел на немецкий древнегреческую фразу ἔπεα πτερόεντα (лат. epea pteroenta) — gefl ügelte Worte. С. В. Максимов ввел в отечественный научный оборот кальку с кальки"

 с. 88
калькирование появление в языке терминологизация
от слова совсем
XIX—XXI
Белоусов С.С. От слова совсем как грамматическая конструкция // Ученые записки Петрозаводского гос. ун-та. 2016, № 7–1 (160) , c. 72-77

"Затруднительно установить первый случай употребления выражения; самый ранний пример, который удалось найти, датируется 2005 годом"

 с. 72
первая фиксация в языке появление в языке

"Значительное число случаев употребления приходится на конец 2015 – 2016 год. Тогда же выражение от слова совсем проникло в печатную литературу"

 с. 72
активизация смена сферы употребления

конструкция "возникла естественным для языка образом в результате процесса грамматикализации"

 с. 72-76
грамматикализация
Локалина Ю.С. Конструкция от слова совсем как устойчивое сочетание // Современная русская лексикология, лексикография и лингвогеография. 2022 / отв. ред. О.Н. Крылова. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. , c. 104-111

"рассматриваемая в настоящей работе конструкция от слова совсем настолько распространилась среди носителей языка, что стали появляться подобные ей варианты от свободного сочетания от слова"

 с. 108
активизация в качестве производящего
социалистический реализм
XIX—XXI
Шешуков С.И. Социалистический реализм // Русская речь. 1973. № 1 , c. 100-103

"Впервые термин «социалистический реализм» появился в пе­чати 23 мая 1932 года, когда «Литературная газета» поместила ин­формацию «Обеспечим все условия творческой работы литератур­ных кружков. На собрании актива литкружков Москвы»". Под "социалистическим реализмом" подразумевалось три принципа: правдивое отображение действительности; «правдивость и историческая конкретность художественного изображения дейст­вительности должны сочетаться с задачей идейной переделки и воспитания трудящихся в духе социализма»; «возможность проявления творческой инициативы, выбора разнооб­разных форм, стилей и жанров» [«Первый Всеосоюзный съезд советских писателей. Стенографический отчет. ГИХЛ, 1934»].

 с. 100-101
первая фиксация в языке
да здравствует
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928

«Речь не деловая, а по каким-нибудь особым случаям, обычно заканчивается формулой «да здравствует...» Эмоциональность этой формулы совсем утрачена. Эти слова произносятся спокойно, скороговоркой, в полуоборот к слушателям или даже на ходу к двери.»

 с. 203
стилистическая эволюция
лихие девяностые
XIX—XXI
Генералова Е.В. От «бурных десятых» до «тучных нулевых»: эпитеты к обозначениям десятилетних периодов в истории нашей страны // Русская речь. 2019. № 1 , c. 37-43

"Фразеологизм лихие девяностые, возможно, ... является авторским. По наблюдениям И. Кабанова, это выражение фиксируется как журналистский штамп с ноября 2003 г. и приписывается Михаилу Веллеру. Вероятно, впервые выражение лихие девяностые появилось в романе М. Веллера «Кассандра», изданном в 2002 году"

 с. 41
первая фиксация в языке