Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
сословие
Вяземский П.А. О злоупотреблении слов // Московский телеграф, 1827. ч. XIII, № I, отделение II , c. 6-23
семантическая эволюция
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. Возникновение и развитие слова сословие // Этимология. 1966. Проблемы лингвогеографии и межъязыковых контактов. М., 1968 , c. 133-137

«В древнерусском литературном языке слово сословие начинает встречаться в списках XVI в. (иногда с памятников XIII–XIV вв.).» «По-видимому, слово сословие было до XVII в. принадлежностью торжественного церковно-книжного стиля и не выражало общественно-политического значения.» Оно употреблялось в широком смысле «собрание, совокупность» (пример XVI в.: «все мученическое сословие»). «В русском литературном языке XVIII в. на основе старых церковно-книжных значений развивается новое обобщенное значение слова сословие —„собрание, организация, общество“.» «В академическом словаре 1847 г. сословие рассматривается уже как установившийся общественно-политический термин. . . Таким образом, в конце XVIII в. и в начале XIX в. произошло расчленение и осложнение значений слова сословие, почти приведшее к современной его семантической структуре.»

 с. 133-137
XVIII
Алексеев А.А. К истории слова сословие в XVIII веке // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Часть 2. М.: АН СССР, 1991 , c. 5-14

"в судьбе сословия отразились характерные черты истории русского языка XVIII в. Будучи церковнославянским по своему происхождению), оно подверглось "секуляризации" в начале века (светские тенденции проявились в деятельности церковного лица), в середине века в условиях "лексической избыточности"... оно получило семантическую обработку, в конце столетия в условиях размежевания подобозначащих слов ему была придана терминологическая определенность. На употреблении слова отразилась высокая стилевая ценность, которой оно было обязано своему происхождению.
При рассмотрении истории слова было выдвинуто предположение о поддержке, которая была оказана ему морфологически сходной французской лексемой condition, способствовавшей употребительной активизации слова сословие."

 с. 13-14
калькирование семантическая эволюция
свобода
Буслаев Ф.И. Сравнительное изучение народного быта и поэзии // Русский вестник, 1873, т. 103, янв. , c. 293-329
 См.  с. 315
этимология
XIX—XXI
Гофман В.А. Язык литературы. М., 1935

П.А. Вяземский в переводе на русский язык — с французского — речи Александра I на открытии польского сейма в 1820 г. впервые употребил слово свобода во множественном числе как новый термин политического языка. . . Эта форма вызвала возражения друга Вяземского, А.И. Тургенева: «Что за свободы? Во множественном у нас и в языке нет. Это галлицизм». На что Вяземский отвечал: «Мало ли чего у нас на русском языке нет. . . Для изъяснений мыслей несамодержавных слово свободы во множественном необходимо. Свобода отвлеченное выражение; свободы — действие, плод, последствие.»

 с. 41-42
калькирование семантическая эволюция
ясли
Буслаев Ф.И. (рец.) Сравнение русских слов с санскритскими г. Хомякова // Отечественные записки, 1855, т. XII, сент., отд. IV , c. 36-57
 См.  с. 47
этимология
XIX—XXI
Горбачевич К.С., Калакуцкая Л.П., Кузьмина С.М., Лопатин В.В. Почта «Русской речи» // Русская речь. 1968. № 3 , c. 106-120

«Наше слово ясли — это семантическая калька с французского chrèche» («ясли, кормушка для скота»). В России о необходимости детских яслей «заговорили довольно поздно — только на рубеже XIX–XX столетий. . . Русская интеллигенция, боровшаяся за ясли в России, знающая о существовании яслей в европейских странах и знакомая с французским и другими западноевропейскими языками, тоже стала называть это детское воспитательное учреждение словом, которое было названием кормушки для скота.»

 с. 108-109
калькирование появление в языке
Дягилева И.Б. Ясли в русском языке // Русская речь. 2019. № 1 , c. 67-73

"В статье рассматривается новое значение слова ясли — ‘воспитательное учреждение для маленьких детей’, калькированное в XIX в. из французского языка. На обширном историческом материале прослеживаются особенности употребления слова ясли в русском языке. Выявлены факторы, определившие возможность семантического калькирования, описаны семантические связи (в качестве синонимов слова ясли спорадически использовались колыбельная, детская, колыбель, которые не закрепились позже в языке). В статье зафиксировано первое употребление слова ясли в русском языке в новом значении, а именно в «Парижских письмах» Н.И. Греча, опубликованных в газете «Северная пчела» в 1845 г."

 с. 67
калькирование семантическая эволюция