Автор
Описание содержит
Результат
Либерман А.С.
Тузик, его ложная англоязычная родня, а также нечто о потасовках и чертях (к истории глагола тузить) // А. М. Молдован (ред.), Слово — чистое веселье. Сборник статей в честь А. Б. Пеньковского. М.: ЯСК, 2009, c. 85-89
Общее
Руднев Д.В.
Изменения в семантической структуре слова общество в русском языке XVIII века // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. 2009. Т. V. Ч. 3. , c. 194-204
XVIII
Шаповал В.В.
Развитие гнезда нестандартных дериватов существительного дневник (лытдыбр ‘интернет дневник’ и т. п.) в 2001–2008 гг. // Русский язык в научном освещении. 2009. № 2 (18), c. 105-117
XXI
Петрунин В.О.
К истории языка научной прозы XVIII века (социологическая лексика "слов" и "рассуждений" С.Е. Десницкого) // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Часть 2. М.: АН СССР, 1991, c. 59-65
XVIII
Махонина М.Н.
Исторический аспект лексики наименований мехов // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Часть 2. М.: АН СССР, 1991, c. 69-74
Общее
Майоров А.П.
Причинные союзы в деловом языке XVII–XVIII веков // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. V. Ч. 3. 2009, c. 113-126
XVII
XVIII
Руссов С.В.
Города, составлявшие Ганзейский союз // Отечественные записки, 1829, ч. XL, № 116, дек., c. 483-489
XII
XIII
XIV
XV
Геккина Е.Н.
Капли датского короля // К 60-летию Павла Анатольевича Клубкова. Архив петербургской русистики. Кафедра русского языка филологического факультета СПбГУ (сетевой проект)
XIX
XX
Прицак О.И.
Происхождение названия RŪS / RUS’ [Перевод с английского А. А. Архипова] // Вопросы языкознания. 1991. № 6 , c. 115-131
Общее
Аникин А.Е.
Русский этимологический словарь. Вып. 3 (бе — болдыха́ть). М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009.
Общее