Russ. Vadím aus ar. Vadi-mirъ und/oder syr. Bad(e)mā? // Zeitschrift für Slavische Philologie. 1980. Vol. 41, No. 1, c.
58-63
Общее
Гиппиус А.А.
Химипетъ Мстиславова евангелия и падение редуцированных // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. Вып. 9. История русского языка и культуры. Памяти В.М. Живова. М., 2016, c.
149-157
XII
Хазан А.М.
Стиль // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c.
359-381
XVIII
XIX
XX
XXI
Печурина В.С., Добрушина Н.Р.
Тётка // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c.
382-406
XVIII
XIX
XX
Урысон Е.В.
Изменение структуры полисемии и модальных рамок слова: наречие впору в XIX веке и теперь // Русский язык в научном освещении. 2016. № 1 (31), c.
24-61
XIX
XX
Otten F.
Russ. flejt 'Flöte'? // Zeitschrift für Slavische Philologie. 1980. Vol. 41, No. 1, c.
64
Общее
Сурикова О.Д.
Еще раз о русском слове шаромыга // Научный диалог. 2016. № 10, c.
113–124
Общее
Березович Е.Л., Сурикова О.Д.
К семантической истории «многоканальных» заимствований: случай кураж // Вопросы языкознания. 2016. № 4, c.
35-55
XVIII
XIX
XX
XXI
Скоринкин Д.А.
Машина // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c.
93-129
XVIII
XIX
XX
Печурина В.С., Добрушина Н.Р.
Молодец // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c.
130-150