Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
хутор
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
сельское хозяйство

"столыпинская земельная политика ввела в обращение отруба, «отрубное хозяйство».., а также оживила слово хутор"

 с. 26
активизация смена сферы употребления
отруб
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
сельское хозяйство

"столыпинская земельная политика ввела в обращение отруба, «отрубное хозяйство».., а также оживила слово хутор"

 с. 26
появление в языке
рыбалка
XV—XVII
Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII века (На материале памятников донской казачьей письменности): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1968
рыболовство

в донских говорах развило значение 'рыбак'

 с. 15
диалектизм / регионализм семантическая эволюция
сырп
‘вид рыболовной сети’
XV—XVII
Добродомов И.Г. Грамматическая и лексическая семантика в старинном тексте (призрачное слово ирп и хронология слова сырп) // Грамматическая семантика русского языка. Сборник научных трудов. Вологда, 1983 , c. 53-54
рыболовство
первая фиксация в языке
иота
XIX—XXI
Казанский Н.Н. Ни на иоту // Opuscula linguistica Magistro sapientissimo dedicata. Сборник статей к 90-летию Виктора Самуиловича Храковского / Д. В. Герасимов, С. Ю. Дмитренко, Н. М. Заика, С. С. Сай (ред.). СПб.: ИЛИ РАН, 2022 , c. 95-104
лингвистика

"В последнее время контаминация двух обозначений привела к отчетливому смешению наименований иота и йот (ср. «J, j — jota (sic!) — йота» .., которые пришли в русский язык разными путями" - вследствие чего возникает написание йота

 с. 97

"БАС даже не пытается приоткрыть связь между названием буквы, ее видом и якобы «переносным значением» слова иота в русском языке. Никакого переносного значения у этого слова в русском языке на самом деле не существует... речь не идет «о чем-то очень малом по величине, количеству, проявлению и т. п.», слово иота просто отсылает к знаку, ýже которого (просто вертикальная линия!) ни в одном европейском алфавите нет"

 с. 98-99
переносное значение семантическая эволюция
йота
ез
XV—XVII
Дерягин В.Я. Из истории лексических изоглосс в говорах Архангельской области // Этимология 1966. Проблемы лингвогеографии и межъязыковых контактов. М.: Наука, 1968 , c. 167-188
рыболовство

"употребляется в IV Новгородской летописи и в писцовых книгах XVI в., в московских документах этот термин встречается с XV в. очень часто"

 с. 179
диалектизм / регионализм первая фиксация в языке
Аспарух
Трубачёв О.Н. Из славяно-иранских лексических отношений // Этимология (Материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам). М.: Наука, 1967 , c. 3-81
история

"имя правильно объясняется из ир. Asparuk 'светлый конь’ или '(имеющий) светлых коней’"

 с. 37
этимология
всё под стаган
Захаров Б.Ф. Происхождение некоторых диалектных фразеологизмов // Русская речь. 2017. № 4 , c. 104-111
рыболовство

'до конца, полностью, без остатка' (истратить): "Стагáн – фонетическая переделка слова чагáн. Чагáнить рыбу – вылавливать ее в три невода ... После такой ловли рыбы в водоеме почти не оставалось"

 с. 106
этимология
меринос
Меринос // Журнал военно-учебных заведений. 1838, т. XV, № 60 , c. 577-582
сельское хозяйство
 См.  с. 578
этимология
этимология
Крушевский Н.В. Об аналогии и народной этимологии // Русский филологический вестник. 1879, т. II, № 3 , c. 109-120
лингвистика
 См.  с. 111-113
этимология