Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Сфера употребления
Тема
- 56 results found
- Темы: политика
- (-) политика
- Сбросить фильтр
милость
XVIII
Польской С.В. Clementia Augustae: милосердие и "нелепый обет" императрицы // Новое литературное обозрение. 2023. Т. 184. № 6 , c. 329-351
исследована история понятий милость и милосердие в монархическом языке раннего Нового времени "на примере их функционирования в политическом дискурсе российской монархии середины XVIII века"
с. 332милости прошу к нашему шалашу
милосердие
XVIII
Польской С.В. Clementia Augustae: милосердие и "нелепый обет" императрицы // Новое литературное обозрение. 2023. Т. 184. № 6 , c. 329-351
исследована история понятий милость и милосердие в монархическом языке раннего Нового времени "на примере их функционирования в политическом дискурсе российской монархии середины XVIII века"
с. 332партия
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
"Много заимствований введено было уже в 90-х и в начале 900-х гг. и широко распространилось в 1905—1906 гг.: аграрный, аграрник — «осужденный за участие в аграрных беспорядках», баррикады, бастовать, забастовка, бойкот, бойкотировать, демонстрация, директивы (даваемые партийными центрами), дискуссия, интернационал (организация, гимн), кампания (избирательная и др.), курия (избирательная — при выборе в Государственную Думу), мандат, манифестация, марксизм, марсельеза, митинг, партия (политическая), петиция, провокатор, прокламация, пролетариат, пропаганда (политическая), социализм, социалист, социаль-демократия или социал-демократия, социаль-демократ или социал-демократ, социал-революционер, фракция, экспроприация и др."
с. 28Бельчиков Ю.А. Интернациональная терминология в русском языке. М., 1959 ⓘ
Политическое значение этого слова, являющееся сейчас основным, начало выкристаллизовываться в середине XIX в. (Чернышевский: «Шеллинг — представитель партии, запуганной революцией»). Во второй половине XIX в. это значение слова становится главным
с. 54-55Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Слово партия с начала XIX в. служит для обозначения различного рода общественных группировок, в том числе политических (партия либералов, литературная партия). Об особом политическом значении этого термина можно говорить только с последней четверти XIX в., в эпоху распространения и развития марксизма. Вместе с этим шло затухание употребления слова как синонима слов группа, кружок. Характерным признаком обособления нового значения от остальных значений этого слова служит появление новых производных от этого слова — партийный (встречается в текстах не ранее 70-х гг.) и партийность (становится употребительным лишь в 90-е гг.). «Впервые всесторонне и глубоко понятие партийности раскрывается в сочинениях Ленина 90-х гг.»
с. 326-327Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
использовалось в переносном значении уже в демократической печати конца XIX в.
с. 184демонстрация
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
"Много заимствований введено было уже в 90-х и в начале 900-х гг. и широко распространилось в 1905—1906 гг.: аграрный, аграрник — «осужденный за участие в аграрных беспорядках», баррикады, бастовать, забастовка, бойкот, бойкотировать, демонстрация, директивы (даваемые партийными центрами), дискуссия, интернационал (организация, гимн), кампания (избирательная и др.), курия (избирательная — при выборе в Государственную Думу), мандат, манифестация, марксизм, марсельеза, митинг, партия (политическая), петиция, провокатор, прокламация, пролетариат, пропаганда (политическая), социализм, социалист, социаль-демократия или социал-демократия, социаль-демократ или социал-демократ, социал-революционер, фракция, экспроприация и др."
с. 28Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
использовалось в переносном значении уже в демократической печати конца XIX в.
с. 184стачка
Вяземский П.А. О злоупотреблении слов // Московский телеграф, 1827. ч. XIII, № I, отделение II , c. 6-23 ⓘ
XIX—XXI
Протченко И.Ф. Из наблюдений над интернациональной лексикой (Имена существительные) // Русский язык в школе. 1962. № 3 , c. 5-12
"в 70—80-х годах, на которые приходятся первые шаги рабочего движения, наряду со словами стачечник, стачка, появляются такие слова, как стачкист, стачкизм"
с. 9Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Уже Даль в определении слова идет далее его соотнесения с глаголом стакнуться. Даль впервые указывает на общественно-политическое содержание слова. В этом значении слово употребляется с середины века
с. 348Коготкова Т.С. Стачка и забастовка // Русская речь. 1971. № 6 , c. 89-94
общественно-политическое значение слова "закрепилось в слове стачка в конце прошлого [XIX] века" и "находит свое окончательное оформление в пропагандистской литературе русских марксистов"
с. 90-91"Утверждение общественно-политического значения у слова стачка отражается и на его словообразовательной активности"
с. 92в конце XIX в. "расширяются границы использования этого термина; из сфер общественно-политической лексики оно переходит на страницы художественной литературы"
с. 92порядок дня
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
"Некоторые термины были заимствованы русскими революционерами и общественными деятелями у французских. Напр.: старый режим, петиция (1905), декрет, экспроприация, национализация, коммуна, комиссар, трибунал, порядок дня, объявить вне закона"
с. 21общество
XVIII
Руднев Д.В. Изменения в семантической структуре слова общество в русском языке XVIII века // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. 2009. Т. V. Ч. 3. , c. 194-204
"в современном русском языке слово общество не имеет ни одного из значений, которые оно имело до XVIII века".
"первоначально слово общество обозначало, с одной стороны, «совокупность, единство, целостность», а с другой — «общение». Общество же как совокупность людей, объединенных общим укладом жизни, общими законами, — вторичное значение. Между тем именно этому вторичному значению было суждено развиваться на протяжении XVIII века, особенно его второй половины".
«основная тенденция в развитии семантической структуры слова общества на протяжении XVIII века сводилась к сужению его значения: уже к началу XIX века уходит из языка общество в значении «совокупность, целостность, единство» и за ним закрепляется значение «группа, круг людей, объединенных общими интересами, задачами»; слово общество начинает применяться для обозначения не всего народа страны, а лишь его части. … Общество как самостоятельный предмет — вполне в духе философии Локка — начинает противопоставляться власти и государству, с одной стороны, и отдельному человеку — с другой … По-видимому, такое противопоставление общества власти, в частности царской власти, привело к тому, что при императоре Павле декретом 1797 г. «об изъятии из употребления некоторых слов и замене их другими» употребление этого слова было запрещено; характерно при этом, что в отличие от других слов, которым предлагались замены …, против слова общество стояла помета «этого слова совсем не писать». Попытка императора Павла изгнать из русского языка слово общество не увенчалась успехом — и в XIX веке частотность употребления этого слова в речи только возрастает».
с. 195-196, 202-203Рогожин А.А. Гавриил Бужинский и «общество»: из истории одной интеллектуальной новации петровской эпохи // Slověne. 2022. Vol. 11, № 1 , c. 343-361
"Одной из примечательных интеллектуальных новаций петровской эпохи стало регулярное использование в качестве эквивалента для латинского «res publica» понятия «общества». Существенную роль в распространении этой практики сыграли выходцы из Киево-Могилянской академии, в первую очередь Гавриил Бужинский, известный проповедник и переводчик первой четверти XVIII в. Нет причин связывать «общество» Гавриила Бужинского, равно как и в целом политические представления проповедника, исключительно с европейской политической теорией раннего Нового времени. В проповедях Гавриила «общество» интерпретировалось скорее с позиции православного политического богословия. Идеи Гавриила ближе к августинианской версии «res publica», нежели к естественно-правовым основаниям, в частности, С. Пуфендорфу"
с. 343-344XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
В начале XIX в. слово относилось ко «всему собранию людей, живущих под одними правилами или законами» и вместе с тем связывалось с представлением об образованных слоях, социальной верхушке. В дальнейшем смысловая эволюция слова происходила под воздействием франц. société. Слово начинает употребляться в социально-политическом осмыслении. Аналогична и история слова общественный, приблизившегося по значению к французскому прилагательному social
с. 107брать курс
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
«Не только в военно-морских делах, но и в политической жизни берут, ставят, держат курс на что-либо или кого-нибудь. Такие сочетания (держать, брать курс на...) входят в обиходную речь населения.»
с. 90дрейфить
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
«Из военно-морского словаря занесен глагол дрейфить, дрефить, сдрейфить, сдрефить. Его значение в обыденной речи — "трусить". Это слово в таком значении употреблялось и раньше, в фамильярно-товарищеском разговоре и в воровском жаргоне. Теперь оно часто употребляется и в речи видных партийных и государственных деятелей.»
с. 93штрейкбрехер
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
Из числа общественно-политических терминов, создававшихся "в Польше и сопредельных краях на Юго-западе России" с 1890-х гг.
с. 43"В терминологии бунда появилось образование sztrejk в сочетании с Brecher, — с именем, производным от немецкого глагола brechen — «ломать»: sztrejkbrecher"
с. 43