Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 11 results found
- Темы: география, математика
- (-) география
- (-) математика
- Сбросить фильтр
нуль
XVIII
Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в.). М.-Л., 1964 ⓘ
«Нуль — заимствование конца XVII в.; один из ранних случаев его употребления — в Учебных тетрадях Петра I [1688].» «В оборот наших математических книг сл. нуль введено В. Киприяновым.»
с. 20XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
На базе математических словесных формул к середине XIX в. сложились фразеологические сочетания равно (равняется) нулю, дойти (довести, свести) до нуля. Слово нуль нередко прилагается (подчас с определением чистый, круглый) к кому- или чему-либо для указания на его ничтожность. На основе этого употребления нуль стало простым синонимом слов ничтожество, ничто. «Сравнительно поздно в разговорной речи разночинческой учащийся среды сложилось в 60-х гг. шутливое выражение ноль внимания.»
с. 365-366логистика1
Горбов А.А. К вопросу о семантическом калькировании и "вторичном заимствовании" в русском языке рубежа XX—XXI веков // Вопросы языкознания. 2015. № 1 , c. 87-101
"логистика1 [‘математическая логика’] является немецким заимствованием (Logistik), содержащим в себе греческий по происхождению корень, представленный также в слове логика; логистика2 ['теория и практика управления матер.-тех. обеспечением, товарноматер. запасами'] — от англ. logistics .., заимствованного из французского языка (logistique < loger ‘помещать, размещать’)"
с. 98степь
Трубачёв О.Н. Из славяно-иранских лексических отношений // Этимология (Материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам). М.: Наука, 1967 , c. 3-81
"В русской исторической лексикографии слово засвидетельствовано относительно поздно (обычно ссылаются на Хождение Котова, начало XVII в., как на источник, где это слово употреблено впервые)"
с. 39Не имеет ясной этимологии, хотя убедительно сближение с осет. (дигор.) t'æpæn 'плоский, ровный’, ир. tap- 'плоский’ из общего и.-е. *(s)tep- 'быть плоским, ровным, низким’
с. 39тайга
Хелимский Е.А. Этимологические заметки // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 30-42
"Более точным в семантическом и историко-географическом отношениях является, на наш взгляд, сравнение русск. тайга со словом taiga 'silva / лес' в диалекте (языке) томских (чулымских) татар"
с. 32XIX—XXI
Мурзаев Э.М. О происхождении термина тайга // Известия АН СССР. Серия географическая и геофизическая. 1940. № 6 ⓘ
«Народный термин тайга давно стал достоянием (научной) русской и мировой литературы.» «Еще основоположник русского почвоведения и учения о ландшафтах В.В. Докучаев, выделяя свои пять естественноисторических зон или поясов, на второе место. . . ставит таежную или лесную зону» (В.В. Докучаев. К учению о зонах природы. СПб, 1899)
с. 911-915Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Областное слово, еще локально толкуемое в печати 50–60-х гг. XIX в. («Тайгами называются сплошные леса в губерниях Томской и Енисейской»). В общий термин, приложимый к труднопроходимым хвойным лесам, расположенным на различных территориях, превращается во второй половине XIX в.
с. 494-495плоскогорье
XIX—XXI
Грот Я.К. Отчет о четвертом присуждении Ломоносовской премии, читанный в торжественном собрании Академии наук академиком Я. К. Гротом (Из разбора словаря В.И. Даля) // Санкт-Петербургские ведомости. 1870, № 4 , c. 3 ⓘ
Замечания о неологизмах, вошедших в русский литературный язык в нач. XIX в.: сторонник, строй, люд, научный, проявление, деятель, даровитый, отчетливый, сдержанность, плоскогорье, представитель, паровоз, обусловливать, заподозрить, почин, влиятельный
пирамида
Ястребцов И.М. О умственном воспитании детского возраста // Московский телеграф, 1830, ч. XXXVI, № 23 , c. 269-301 ⓘ
числитель
XVIII
Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в.). М.-Л., 1964 ⓘ
«У Магницкого [1703 г.] встречаем впервые термины числитель и знаменатель, скалькированные с латинских слов signator (или significator) и numerator.»
с. 24шар
XVIII
Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в.). М.-Л., 1964 ⓘ
Слово шар «было, видимо, словом распространенным, так как получило лексикографическую фиксацию уже в первых словарях XVIII века.., но по преимуществу бытовым.» «Сл. шар начинает входить в русской научный язык в сочинениях географических и астрономических. Впервые, как кажется, употребил его Брюс в переводе „Книги мировоззрения“ Гюйгенса (1717).» «Математическим термином сл. шар стало не ранее 40-х гг. XVIII в.» (1748 г.)
с. 47-49