Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 1243 results found
- Указатель: Указатель 1954
- (-) Указатель 1954
- Сбросить фильтр
папорть
Буслаев Ф.И. (рец.) Филологические наблюдения над составом русского языка. 2-е издание. Санктпетербург. 1850 // Отечественные записки, 1852, т. LXXXII, май , c. 21-48 ⓘ
Возражения Павскому по вопросу о происхождении слов, производных от корня -доб- (надобный, удобный, подобный, добрый), а также слов суровый, изба, папорть, корма, брак, деревня, ведро, сусло, казнь, пышный, дешевый, ярый, буйный, три
с. 44-47абсолют
XIX—XXI
Булгарин Ф.В. Журналистика // Северная пчела, 1838, № 140 , c. 557-559 ⓘ
Направленные против Белинского замечания по поводу употребления в статьях "Московского наблюдателя" неологизмов конечность, призрачность, просветление, действительность, самоосклабление, прекраснодушие и иностранных заимствований: абсолют, субъектив, объектив, конкретно, субстанция
с. 557-558Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX века. Москва, 1964 ⓘ
«В 20-е годы (XIX в.) в философский обиход входит существительное абсолют.» «Прилагательное абсолютный в 20-е годы выступает как собственно прилагательное и как субстантивированное слово в форме на -ое.» «Слово абсолютный входит в употребление лишь с 20-х годов XIX в. и окончательно закрепляется в 30–40-е годы», вытесняя из философских текстов прилагательные совершенный и безусловный.
с. 15-16Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
«Самая ранняя лексикографическая фиксация в „Русском словотолке“. Н. Курганова („Письмовник“) в значении прилагательного: абсолют — самовластной.» В философских контекстах (в смысле гегельянской абсолютной идеи) употребляется с 30-х годов XIX в. «Позднее (видимо, не ранее конца XIX или начала XX в.) является в книжной речи и более свободное употребление термина в смысле чего-то самодовлеющего, ничем не обусловленного.» «Тогда же закрепляется и фразеологическое сочетание возвести (или превратить) что-либо в абсолют.»
с. 70-73Николаева Ю. К истории слова абсолютно в русском языке // Studi Slavistici, 2020, XVII, 2 , c. 199-211
Повторное заимствование: "В 1820-ые годы первые письменные фиксации слова абсолют отмечаются в сочинениях московских любомудров, увлекавшихся немецкой идеалистической философией, учениями Шеллинга, Канта и немецких натурфилософов"
кметь
Смирнов Д.А. А.С. Грибоедов. Черновая тетрадь Грибоедова. Статья 2-я // Русское слово, 1859, № 5, отд. I , c. 9-116 ⓘ
Изложение мнения А.С. Грибоедова о значении в древнерусском языке выражения куничный побор и о происхождении слова кметь
с. 55книга
Н.К. Удивительные открытия в области филологии (Зарницы Руси за скифским горизонтом разысканий о ее начале. Сочинение А.С. Великанова. Одесса. 1877. С. VI, 85, VII) // Филологические записки, 1877, вып. 1 , c. 31-36 ⓘ
Критика предложенных Великановым этимологии некоторых местных названий и слов варяг, народ, стольный (князь) город, книга, грамота
Прозоровский Д.И. О значении царского титула до принятия русскими государями титула императорского // Известия Русского археологического общества. т. IX, вып. 2 и 3. СПб., 1880 , c. 201-271 ⓘ
Добродомов И.Г. Книга // Русская речь. 1971. № 5 , c. 83-91
"слово книга, распространенное во всех славянских языках, имело довольно сложную судьбу, придя к славянам из китайского языка через булгарско-тюркское посредство. По пути к славянам и у славян это слово испытало сложные изменения в своем значении и звуковом облике"
с. 89язык
Коссович К.А. Филологические замечания // Известия Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности. Т. II. Спб., 1853. Материалы для словаря и грамматики , c. 497-512 ⓘ
сравнительная этимология древнерусских и областных слов: трава, жадати, млеко, скала, гость, губа, рот, желати, уста, весна, змия, язык, делать (и производных от него), бачить, лавьше
Билярский П.С. (рец.) Практическая русская грамматика П. Перевлесского. 3 исправленное издание. Ч. I. Начала грамматики, с прибавлением приготовительного курса. Спб. 1859. С. I-VI, 1-567. Ч. II. Начертание этимологии. Спб. 1861. С. I-XIV, 1-694 // ИОРЯС. Т. IX, вып. 5. Спб. 1860-1861 , c. 372-381 ⓘ
как за язык подвешенный
Захаров Б.Ф. Происхождение некоторых диалектных фразеологизмов // Русская речь. 2017. № 4 , c. 104-111
"любящий поговорить, разговорчивый, словоохотливый (с. Саитовка). Образной основой выражения стали представления о муках ада, где грешники подвергались различным наказаниям: за тяжкие преступления кипели в котлах со смолой, подвешивание за язык предназначалось клеветникам, ябедникам"
с. 109язык родных осин
XIX—XXI
Левин В.Д. «Язык родных осин» // Русская речь. 1968. № 1 , c. 36-39
выражение восходит к эпиграмме И.С. Тургенева; существовало в языке "самостоятельно, независимо от эпиграммы" - в отношении топорных переводов, а также "прилагается и к так называемому «склонению на русские нравы»"
с. 37остров
Потебня А.А. Этимологические заметки // Русский филологический вестник, 1880, т. IV, № 4 , c. 162-221 ⓘ
Васильевский остров
Горбачевич К.С. Васильевский остров // Русская речь. 1968. № 1 , c. 78-79
"название острова ведется с допетровских времен. В старинном документе — Переписной окладной книге Водской пятины 1500 года (Водской пятиной называлась северная часть новгородских владений) — при перечислении сел, починков и усадищ, расположенных по берегам Невы, упоминается «Василевъ островъ»."
с. 78"Кто же был этот Василий, имя которого сохранилось в современном названии? К сожалению, на этот вопрос история не может дать ответа, как и в других подобных случаях"
с. 79стачка
Вяземский П.А. О злоупотреблении слов // Московский телеграф, 1827. ч. XIII, № I, отделение II , c. 6-23 ⓘ
XIX—XXI
Протченко И.Ф. Из наблюдений над интернациональной лексикой (Имена существительные) // Русский язык в школе. 1962. № 3 , c. 5-12
"в 70—80-х годах, на которые приходятся первые шаги рабочего движения, наряду со словами стачечник, стачка, появляются такие слова, как стачкист, стачкизм"
с. 9Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Уже Даль в определении слова идет далее его соотнесения с глаголом стакнуться. Даль впервые указывает на общественно-политическое содержание слова. В этом значении слово употребляется с середины века
с. 348Коготкова Т.С. Стачка и забастовка // Русская речь. 1971. № 6 , c. 89-94
общественно-политическое значение слова "закрепилось в слове стачка в конце прошлого [XIX] века" и "находит свое окончательное оформление в пропагандистской литературе русских марксистов"
с. 90-91"Утверждение общественно-политического значения у слова стачка отражается и на его словообразовательной активности"
с. 92в конце XIX в. "расширяются границы использования этого термина; из сфер общественно-политической лексики оно переходит на страницы художественной литературы"
с. 92притча
Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки (Дополнение к изданию И. Снегирева: "Русские народные пословицы и притчи". М. 1848) // Архив ист.-юрид. сведений Кн. II, Половина II. М. 1854. Отд. IV , c. 1-176 ⓘ
Меркулова В.А. Народные названия болезней I (На материале русского языка) // Этимология. 1967: Материалы международного симпозиума «Проблемы славянских этимологических исследований в связи с общей проблематикой современной этимологии» 24-31 января 1967 г. Отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1969 , c. 158-172
связано с глаголами *pritykati, *рritъknǫti, которые значат 'прикасаться, прикоснуться, дотронуться’; "первичный признак легко стирается, и слова этого рода начинают обозначать 'болезнь в результате злого умысла вообще’, таково значение этого слова в русском языке. Сопутствующим значением можно считать 'несчастье, несчастный случай’, отраженное во всех восточно-славянских языках: русск. притка, притча, укр. притка, притичина, притча, блр. прытча"
с. 165