Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
лавировать
XIX—XXI
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
мореплавание
 См.  с. 254
переносное значение
симфония
XIX—XXI
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
музыка

использовалось в переносном значении уже в демократической печати конца XIX в.

 с. 184
переносное значение
ритм
XIX—XXI
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
музыка

использовалось в переносном значении уже в демократической печати конца XIX в.

 с. 184
переносное значение

в ритме танго
XIX—XXI
Сегал Н.А., Щурик О.П. «Политическое танго» (Метафоризация образов народных танцев в политических текстах) // Русская речь. 2018. № 1 , c. 48-56
искусство

"Танго считается экспрессивным танцем. Синтагма «в ритме танго» обо­значает быструю смену событий или ускоренную реакцию"

 с. 51
переносное значение
гамма
XIX—XXI
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
музыка

использовалось в переносном значении уже в демократической печати конца XIX в.

 с. 184
переносное значение
битл
XIX—XXI
Брагина А.А. Жуки-битлзы // Русская речь. 1967. № 3 , c. 74-78
музыка

"В слове битл (битлс или битлз) намечаются два значения: 'участник квартета' и 'песня битлов'."

 с. 77
семантическая эволюция
пост-битлы
XIX—XXI
Брагина А.А. Жуки-битлзы // Русская речь. 1967. № 3 , c. 74-78
музыка

"Недавно на основе слова битлы возникло новое наименование пост-битлы"

 с. 78
появление в языке
битлы
XIX—XXI
Брагина А.А. Жуки-битлзы // Русская речь. 1967. № 3 , c. 74-78
музыка

"По-английски битлз — beatles [bi:tlz] — омофон, т. е. имеет одинаковое звучание со словом beetles i[bi:tlz] 'жуки'."

 с. 76
этимология
битлз битлзы битлис биттлзы биттлсы
океанавт
XIX—XXI
Миськевич Г.И. Океанавт, гидронавт, акванавт // Русская речь. 1968. № 2 , c. 83-85
мореплавание

"В языке сегодняшнего дня акванавт «оттеснило» своих конкурентов и употребляется в качестве единственного обозначения людей, погружающихся в водные глубины для их исследования"

 с. 84
вытеснение

"название океанавт yе утвердилось в русском языке вследствие соотнесенности его значения со словом океан; «обозначающее» не соответствовало «обозначаемому» (все испытатели погружались на дно моря)"

 с. 85
уход из языка
даёшь
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
мореплавание

«Из военно-морского обихода вошло не только держать курс на..., но и некоторые слова из матросского языка. Распространению этих слов способствовала та значительная роль, которую играли матросы в первые годы революции. Чрезвычайно интенсивным оказался флотский командный термин даешь! Он стал употребляться по всей России в разных слоях населения. Изменилось и значение этого восклицания. Даешь! не только выражает настойчивое желание, но и результат в достижении: "хорошо".»

 с. 91
семантическая эволюция смена сферы употребления
марсельеза
Происхождение "марсельезы" // Северная пчела, 1864, № 27 , c. 94
музыка
этимология
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928

"Много заимствований введено было уже в 90-х и в начале 900-х гг. и широко распространилось в 1905—1906 гг.: аграрный, аграрник — «осужденный за участие в аграрных беспорядках», баррикады, бастовать, забастовка, бойкот, бойкотировать, демонстрация, директивы (даваемые партийными центрами), дискуссия, интернационал (организация, гимн), кампания (избирательная и др.), курия (избирательная — при выборе в Государственную Думу), мандат, манифестация, марксизм, марсельеза, митинг, партия (политическая), петиция, провокатор, прокламация, пролетариат, пропаганда (политическая), социализм, социалист, социаль-демократия или социал-демократия, социаль-демократ или социал-демократ, социал-революционер, фракция, экспроприация и др."

 с. 28
активизация появление в языке