Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
благонамеренный
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Резкому отрицанию подверглось слово благонамеренный, ставшее в демократической печати с середины [XIX] века синонимом всего приверженного официально-реакционной программе. Здесь сыграло свою роль и то, что антоним слова (неблагонамеренный) в официальных кругах царской России также приобрел политическую окраску.»

 с. 350
семантическая эволюция
бригада
XIX—XXI
Клинская Л. К вопросу обогащения словарного состава языка. // Русский язык в школе. 1957. № 3

Появление значения «коллектив, выполняющий определенное производственное задание» относится к 20-м гг. XX в. (под влиянием нетерминологического значения слова в сочетании поездная бригада).

 с. 25-26
семантическая эволюция
брожение
XIX—XXI
Арапова Н.С. Брожение // Русская речь. 1967. № 6 , c. 88-89

«Существительное брожение употреблялось в переносном значении уже с начала XIX в.» «Брожение „волнение (умов)“—семантическая калька французского fermentation.» «В начале XIX в. переносное употребление сущ. брожение. . . означало перемены и колебания в умонастроении людей. В дальнейшем это значение постепенно приобретает социальный оттенок. . . У слова брожение появляются такие значения, как „политическая оппозиция“ и „классовое недовольство, волнение народных масс“. В начале XX в. это последнее значение становится основным среди оттенков производного значения.»

переносное значение семантическая эволюция
будировать
XIX—XXI
Казанский Б.В. Приключения слов. М., 1931

«Это слово имеет очень своеобразную историю. Прежде оно означало „быть недовольным, высказывать обиду“.» «Но это слово получило с 1905 года совсем другое значение — „возбуждать“ людей, мысль. . . В новой среде, в которую это слово попало, благодаря ее политическим интересам оно было тотчас перекрыто значением: „будить мысль, пробуждать классовое сознание“.»

 с. 50-51
семантическая эволюция
бобелина
XIX—XXI
Дягилева И.Б. К истории одного антропонима в русском языке XIX века // Академик А.А. Шахматов: жизнь, творчество, научное наследие. Сборник статей к 150-летию со дня рождения ученого. СПб., 2015 , c. 496-498

"Переносно-характеризующие значения антропонима [имени гречанки Бобелины, руководившей греческим флотом в 1821-1830 гг.] формируются на основании двух устойчивых ассоциативных рядов. Первый, преобладающий, основан на внешнем сходстве: с именем Бобелины связывается сила, высокий рост, дородность, грубые черты лица. Второй ряд строится на необычных для женщины свойствах и чертах характера - необычайная смелость, стойкость, мужество, воинственность, способность к совершению мужского поступка. В качестве имени нарицательного слово Бобелина фиксируется в словаре М.И. Михельсона, употребляется такими ведущими русскими писателями, как И.С. Тургенев, М.Е. Салтыков-Щедрин, Н.С. Лесков"

 с. 497
появление в языке семантическая эволюция уход из языка
бабелина
бездна
Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки (Дополнение к изданию И. Снегирева: "Русские народные пословицы и притчи". М. 1848) // Архив ист.-юрид. сведений Кн. II, Половина II. М. 1854. Отд. IV , c. 1-176
этимология
Макеева И.И. История семантики слов со значением протяженности по вертикали в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2007. № 2 (14) , c. 187-213

"Существительное бездна (бездъна) унаследовано из праславянского лексического фонда: праслав. *bezdъbna представляет собой сложение, состоящее из предлога-приставки *bez и основы, имеющейся в *dъbno «дно»"

 с. 202
этимология

"В истории русского языка (с XI в.) и в настоящее время слово бездъна (бездна) значит «глубокая бездонная пропасть» и обозначает элемент рельефа, характеризующийся протяженностью по вертикали. Однако в современном русском языке оно употребляется по отношению к рельефу суши, а в исторический период едва ли не чаще было отнесено к воде, водному пространству"; "Из значения «место, находящееся в глубине земли или воды» берут начало два основных особых употребления слова бездъна в памятниках церковнославянской и русской письменности. Оно обозначало, с одной стороны, будучи связано с землей, ад, место осужденных на вечные муки и отвергнутых Богом бесов и грешников, с другой стороны — начало вод земных при сотворении мира, которые потом были разделены на моря, реки, источники."

 с. 203
семантическая эволюция

переносное значение - «высокая степень, большая сила проявления, значительное количество чего-л.»

 с. 204
переносное значение
было
XVIII
Сичинава Д.В. Частицы было и бывало в русском языке XVIII века // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24) , c. 257-284

"Особый интерес представляет ярко характерное для XVIII в. употребление конструкции с было в сочетании с глаголами необратимого результата, получающими интерпретацию ‘результат не достигнут, хотя был близок’ (проксимативная интерпретация)"; "В XIX и XX вв. такие употребления уже единичны"

 с. 270-271
семантическая эволюция

"Очень широкий и устойчивый класс сочетаний, ставший маргинальным в современном русском языке, связан с модальными глаголами. Наша конструкция в сочетании с ними привносит оттенок ирреальности, неосуществлённости, поэтому было может быть заменено на бы"

 с. 273
семантическая эволюция

"Три примера с было, обнаруживаемые в корпусе, не демонстрируют семантики неактуальности результата или нарушения хода ситуации, а скорее могут быть проинтерпретированы как выражающие значение ‘предшествования в прошедшем’"

 с. 275
семантическая эволюция
бывало
XVIII
Сичинава Д.В. Частицы было и бывало в русском языке XVIII века // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24) , c. 257-284

"Из особенностей употребления бывало в XVIII в. следует отметить его широкую сочетаемость с «многократными» глаголами на -ива-/-ыва- (а также типа бирать, сыпáть): тем самым суффикс фактически дублируется"

 с. 278
семантическая эволюция
братец
Вяземский П.А. О злоупотреблении слов // Московский телеграф, 1827. ч. XIII, № I, отделение II , c. 6-23
семантическая эволюция
безумный
Вяземский П.А. О злоупотреблении слов // Московский телеграф, 1827. ч. XIII, № I, отделение II , c. 6-23
семантическая эволюция