Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Сфера употребления
Тема
- 172 results found
- Тип единицы: словосочетание
- Аспект: появление в языке
- (-) появление в языке
- (-) словосочетание
- Сбросить фильтр
железный занавес
XIX—XXI
Баранова Л.А. «Железный занавес»: От технического термина до политической метафоры // Русская речь. 2017. № 6 , c. 107-110
"В статье рассматривается история становления устойчивого словосочетания «железный занавес» в русском языке. Возникшее более 200 лет назад, оно использовалось вначале в своем прямом терминологическом значении. Метафорический смысл в политическом контексте данное выражение приобретает (как в европейских языках, так и в русском языке) в первые десятилетия ХХ века. Вопрос об авторстве данного выражения в его новом смысле остается спорным"
с. 107поставить к стенке
отправить в штаб Духонина
сторожевое охранение
XIX—XXI
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318
"в конце XIX в. оно исключено из военных уставов как иноязычное и заменено русским сторожевое охранение"
с. 252ненужное зачеркнуть
XIX—XXI
Садова Т.С. Художественное «обаяние» канцеляризма: ненужное зачеркнуть // Русская речь. 2021. № 6 , c. 69-76
"формула письменной деловой речи, выраженная инфинитивным предложением с императивной модальностью «ненужное зачеркнуть», а также его «положительный» вариант «нужное подчеркнуть» появились в русском делопроизводстве, если верить первым фиксациям в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ), не ранее 20-х гг. XX в."
с. 71"Категоричность «ненужного», динамичность инфинитивных императивов «подчеркнуть» и «зачеркнуть», их бытовая и повседневная понятность обеспечивают этому канцеляризму активную жизнь и в современном художественном тексте ... Вторгаясь в художественный текст, деловой штамп не разрушает его своей стилистической противоположностью, но, напротив, укрупняет художественную значимость текста"
с. 75а равномерно и
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. Канцеляризм а равно (и) и его история // Русская речь. 2022. № 3 , c. 79-91
"Канцеляризм а равно (и) был одной из многочисленных союзных единиц с корнем - равн- (равно как (и), равно (и), равным образом (и), равномерно (и) и др.), возникших в русском языке XVIII века в результате калькирования немецких наречий и наречных сочетаний с корнем -gleich- (gleichals, gleichfalls, gleichwie, gleicherweise, gleichergestalt, gleichermassen и др.), способных употребляться в качестве присоединительных союзов"
с. 79"Новые союзные конструкции а равно (и), а равномерно (и), а равным образом (и) начинают распространяться в документах в конце 1760-х гг., с самого начала имея канцелярскую окраску"
с. 79XIX—XXI
а равно и
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. Канцеляризм а равно (и) и его история // Русская речь. 2022. № 3 , c. 79-91
"Канцеляризм а равно (и) был одной из многочисленных союзных единиц с корнем - равн- (равно как (и), равно (и), равным образом (и), равномерно (и) и др.), возникших в русском языке XVIII века в результате калькирования немецких наречий и наречных сочетаний с корнем -gleich- (gleichals, gleichfalls, gleichwie, gleicherweise, gleichergestalt, gleichermassen и др.), способных употребляться в качестве присоединительных союзов"
с. 79"Новые союзные конструкции а равно (и), а равномерно (и), а равным образом (и) начинают распространяться в документах в конце 1760-х гг., с самого начала имея канцелярскую окраску"
с. 79XIX—XXI
Зеленин А.В., Руднев Д.В. Канцеляризм а равно (и) и его история // Русская речь. 2022. № 3 , c. 79-91
"В деловых текстах 1780-х гг. и особенно позже, в эпоху Александра I, оборот а равно (и) заметно активизируется и усиливает свои позиции — в законодательных и распорядительных документах, а также в деловой переписке"
с. 85"С 1820-х гг. функтив а равно (и) начинает проникать в иные жанрово-стилистические разновидности текстов — в научную и художественную литературу, частную переписку"
с. 86"Расцвет функтивов, включавших в свой состав наречия равно, равномерно, наречное сочетание равным образом, приходится на вторую половину XIX в. "
с. 87складной цилиндр
XIX—XXI
Погорелов А.Г. Наименования головных уборов, заимствованные в русский язык из французского // Вопросы истории и диалектологии русского языка (Куйбышевский гос. пед. ин-т. Научные труды. Т. 127). Куйбышев, 1973 , c. 75-97
"К 20-м годам XX века в связи с демократизацией мод шляпа указанного образца исчезает из обихода, а её наименование подвергается архаизации. Функцию обозначения ставшей чуждой русскому быту реалии берёт на себя описательный оборот складной цилиндр
с. 87