Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
причащение
XI—XIV
Пичхадзе А.А. О функционировании древнерусской церковной книжной и обиходной терминологии // Русский язык в научном освещении. 2018. № 2 (36) , c. 68-86
церковь

"Есть мнение, что причѧщениѥ тоже возникло в Моравии как калька лат. participatio ...; обычное греческое название причастия κοινωνία буквально означает ‘(при)общение’"; "летописный узус предпочитал славянский синоним, который, в отличие от заимствования, имел внутреннюю форму, т.е. был семантически более содержательным"

 с. 80-81
появление в языке этимология
причѧщениѥ
поститься
XI—XIV
Пичхадзе А.А. О функционировании древнерусской церковной книжной и обиходной терминологии // Русский язык в научном освещении. 2018. № 2 (36) , c. 68-86
церковь

"Церковная терминология восточных славян по преимуществу была заимствованной, но изредка в неё проникали и специфически древнерусские термины... К их числу принадлежат лексемы говѣти в значении ‘поститься, воздерживаться от пищи’, говѣниѥ в значении ‘пост, воздержание от пищи’ и заговѣниѥ ‘канун поста’. В указанных значениях эти слова фиксируются только в оригинальных древнерусских сочинениях или в переводах, содержащих лексические русизмы"; "Они выступают синонимами к германизму постъ, получившему широкое распространение во всех славянских языках .., и производному глаголу поститисѧ"

 с. 81
появление в языке этимология
поститисѧ
пост
‘воздержание от пищи’
Дринов М.С. Заселение Балканского полуострова славянами // Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1872, кн. IV, окт.-дек., отд. I , c. 1-176
 См.  с. 143
этимология
XI—XIV
Пичхадзе А.А. О функционировании древнерусской церковной книжной и обиходной терминологии // Русский язык в научном освещении. 2018. № 2 (36) , c. 68-86
церковь

"Церковная терминология восточных славян по преимуществу была заимствованной, но изредка в неё проникали и специфически древнерусские термины... К их числу принадлежат лексемы говѣти в значении ‘поститься, воздерживаться от пищи’, говѣниѥ в значении ‘пост, воздержание от пищи’ и заговѣниѥ ‘канун поста’. В указанных значениях эти слова фиксируются только в оригинальных древнерусских сочинениях или в переводах, содержащих лексические русизмы"; "Они выступают синонимами к германизму постъ, получившему широкое распространение во всех славянских языках .., и производному глаголу поститисѧ"

 с. 81
появление в языке этимология

"Особенностью функционирования синонимической пары постъ—говѣниѥ является то, что первый синоним мог употребляться и в церковнославянских текстах, и в обиходной сфере, а термин говѣниѥ оставался преимущественно обиходным"

 с. 82
смена сферы употребления
постъ
литон
XI—XIV
Афанасьева Т.И. Литургическая терминология в славянских служебниках XIII–XV вв.: эволюция литературной нормы и церковного узуса // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 250-266
церковь

"В древнерусских служебниках более частотным вариантом [чем старославянский термин съвитое] является грецизм литонъ" (греч. τὸ εἰλητόν ‘илитон — четырехугольный плат, в который завертывается антиминсʼ)

 с. 259
появление в языке этимология
литонъ
дискос
XI—XIV
Афанасьева Т.И. Литургическая терминология в славянских служебниках XIII–XV вв.: эволюция литературной нормы и церковного узуса // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 250-266
церковь

"грецизм дискосъ, видимо, имел терминологическое значение и употреблялся в значении литургического дискоса только в древнерусских канонических памятниках домонгольского периода"

 с. 257
появление в языке уход из языка этимология
дискосъ
тябло
Голубинский Е.Е. История алтарной преграды или иконостаса в православных церквах // Православное обозрение, 1872, т. II, № 11 , c. 570-589
церковь
 См.  с. 579-580
этимология
шайтан
Бехтерев В.М. Вотяки, их история и современное состояние // Вестник Европы, 1880, т. V (LXXXV), кн. 9 , c. 141-172
церковь

Мнение об этимологическом родстве вотяцкого слова шайтан и русского сатана

 с. 153
этимология
алтарь
Дринов М.С. Заселение Балканского полуострова славянами // Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1872, кн. IV, окт.-дек., отд. I , c. 1-176
 См.  с. 143
этимология
XI—XIV
Афанасьева Т.И. Литургическая терминология в славянских служебниках XIII–XV вв.: эволюция литературной нормы и церковного узуса // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 250-266
церковь

"Служебники всех трех типов демонстрируют, что слово олтарь (от лат. altare) для передачи греческого θυσιαστήριον вытесняется и последовательно заменяется словом жрьтвьникъ, которое точнее отражает значение греческог ослова θυσία ‘жертваʼ. Слово олтарь продолжает употребляться, но в другом смысле — в значении алтарного пространства в соответствии с греческими ἱερατεῖον или τὸ βῆμα"

 с. 258
семантическая эволюция
олтарь