Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
ропат
Добродомов И.Г. Акцентологическая характеристика булгаризмов в славянских языках // Советская тюркология. 1979. № 5 , c. 8-19
 См.  с. 17
Добродомов И.Г. Этимологические дублеты ропата и Арбат как результат взаимодействия языков в разное время // Проблема двуязычия и языковой коммуникации. Карачаевск, 1990
заимствование
ропата ропать
XI—XIV
Мелиоранский П.М. Заимствованные восточные слова в русской письменности домонгольского времени // Известия Отделения русского языка и словесности Имп. АН. 1905, т. X, кн. 4 , c. 109-134
церковь

встретилось в Сказании о крещении Руси по Лаврентьевской летописи (987 г.)

 с. 124
первая фиксация в языке

"Въ древней русской письменности это слово употребляется повидимому раньше всего въ значеніи мусульманской мечети, затѣмъ вообще иновѣрнаго и даже языческаго храма... А. А. Шахматовъ полагаетъ, что слово это попало въ русскій языкъ непосредственно изъ греческаго (ῥαπάτιον), а греки, прибавимъ, могли вполнѣ получить его прямо отъ арабовъ, такъ какъ на арабско-византійской границѣ были подобныя «робаты»"

 с. 124-125
грецизм семантическая эволюция этимология
робат
куга
‘род тростника’
XV—XVII
Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII века (На материале памятников донской казачьей письменности): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1968
ботаника
 См.  с. 16
диалектизм / регионализм первая фиксация в языке
карагач
XV—XVII
Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII века (На материале памятников донской казачьей письменности): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1968
ботаника
 См.  с. 16
диалектизм / регионализм первая фиксация в языке
машиах
Грищенко А.И. Машьякъ-антихрист, мессия еврейский, и его компания: Ранние гебраизмы восточнославянской книжности в эсхатологическом контексте // Культура славян и культура евреев: диалог, сходства, различия. 2023 , c. 85-123

заимствование из древнееврейского - "древнееврейское название помазанника – .. māšîaḥ, которое в греческом переводе еврейской Библии .. всегда калькировалось как χριστός"

 с. 87
этимология

"второе по времени фиксации появление имени иудейского мессии – антихриста, по христианским представлениям, – в Толковой Палее, .., причем в трех самых ранних списках конца XIV и начала XV в.", в виде машлѧхъ представлено в десятках позднейших списков Толковой Палеи с искажениями, из чего видно, что "к концу XIV в., она, скорее всего, уже стала гапаксом и не употреблялась в других памятниках письменности"

 с. 90, 93-95
гапакс
XI—XIV
Грищенко А.И. Машьякъ-антихрист, мессия еврейский, и его компания: Ранние гебраизмы восточнославянской книжности в эсхатологическом контексте // Культура славян и культура евреев: диалог, сходства, различия. 2023 , c. 85-123
церковь

древнееврейское название помазанника, традиционно для славянской письменности передающееся как месия; "восходит к арам. .. mǝšîḥā"; "Изборник XIII в. передает др.-евр. māšîaḥ двумя способами: машика и машиаакъ"

 с. 88
заимствование первая фиксация в языке этимология
машиаакъ машлѧхъ
XV—XVII
Грищенко А.И. Машьякъ-антихрист, мессия еврейский, и его компания: Ранние гебраизмы восточнославянской книжности в эсхатологическом контексте // Культура славян и культура евреев: диалог, сходства, различия. 2023 , c. 85-123

в «Особном мовенье до жидов» (написано ок. 1578 г.) слово "многократно употребляются формы машиꙗкъ и машиꙗка"

 с. 96
заимствование
машиꙗкъ машиꙗка
плетцы
Курбанов А.В., Спиридонова Л.В. Аналав: происхождение, эволюция и терминологическая путаница // Slověne. 2022. Vol. 11, № 1 , c. 37-64
церковь

элемент монашеского одеяния, "представляют собой переплетения из четырех кожаных плетей, соединенные плетеным крестом"; название встречается в «Сказании о черноризском чине» Кирилла Туровского втор. пол. XII в. и в позднейших древнерусских требниках (XVII в.)

 с. 49
первая фиксация в языке появление в языке
плетцѣ
княженика
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"Современный фитоним на -ик(а) княженика как заимствование из народной номенклатуры (вторичного происхождения - из контаминации княженицы и княжники) отмечается только с Даля"

 с. 120
первая фиксация в языке терминологизация этимология
куманика
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"В современной форме с у после к фитоним куманика укрепляется с XIX в. В XVIII в. у А. Болотова мы наблюдаем ту же форму.., у Левшина еще форму с а - каманика... Такая форма этого слова известна уже и в XVII в ."

 с. 118-119
первая фиксация в языке терминологизация

"исходной формой слова куманика была комоника; комоника > каманика (как следствие аканья и отражение его на письме) > куманика (в результате фонетического перехода а > у после заднеязычного в предударной позиции, наблюдаемою в целом ряде русских говоров)"

 с. 119
этимология
каманика
ежевика
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131

"Слово ежевика образовано было (очевидно, в качестве одного из однокоренных синонимов к более древнему и, наверное,
праславянскому существительному ожика < *ežika) на базе фразеологического оборота ежевая ягода (ср. ежевая трава "растение Echium vulgare L." , ежевник "татарник" и т.д.) по модели слов на -ик(а)"

 с. 118
этимология
XV—XVII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

Фиксируется с XVII в.

 с. 117
первая фиксация в языке
костяника
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

Впервые для Rubus saxatilis L. у Лепехина [1772]

 с. 116
первая фиксация в языке терминологизация
клубница
XV—XVII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

Первая фиксация - XVII в.

 с. 113
первая фиксация в языке