Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 21 results found
- Период: XIX—XXI
- Аспект: народная этимология, терминологизация
- (-) народная этимология
- (-) терминологизация
- (-) XIX—XXI
- Сбросить фильтр
с лихвой
XIX—XXI
Смолина К.П. С лихвой // Русская речь. 1972. № 3 , c. 93-100
"Слова, сочетающиеся с выражением с лихвой, указывают на терминологическую область его применения. Это глаголы взять, возвращать, вернуть, получить, обозначающие действия, характерные для финансовых операций, и существительные в винительном падеже без предлога — названия денег, платежей «[Бертольд]: Тогда... я возвращу тебе с лихвой... все суммы, которые занял у тебя» (Пушкин. Сцены из рыцарских времен); «Работаю порядочно и с лихвой вернул расходы на поездку» (Чехов. Письма) <...> Глаголы, употребляющиеся с данными сочетаниями, здесь чаще всего связаны с терминологической сферой слова лихва (возвратить, окупиться, компенсироваться) и указывают на смысловое ограничение фразеологизма."
с. 99-100"Кроме того, фразеологизм с лихвой имеет и самое общее «бытовое» значение 'с избытком, излишком', утратившее всякую связь с терминологическим значением лихва".
с. 100горячка
XIX—XXI
Фоменко Т.А. Лихорадка, горячка // Русская речь. 1972. № 1 , c. 117-124
"В Толковом словаре В. И. Даля также указывается: «У нас неясно различают слова горячка и лихорадка: обычно лихорадкой зовут небольшую и недлительную горячку, а более перемежную, а горячкой — длительную и опасную, например, нервную, желчную, гнилую и пр.»".
с. 119"Бурное развитие с середины прошлого [XIX] века естественных наук, в частности медицины, приводит к накоплению обширных сведений о лихорадке. На основе накопленных знаний начинают складываться новые самостоятельные понятия, обозначающие различные болезни, кроме внешних, несущественных признаков, не имеющих между собой ничего общего. В речи специалистов появляется огромное число словосочетаний со словами лихорадка — горячка, причем за каждым из них скрывается совершенно самостоятельное заболевание: гастрическая лихорадка, болотная лихорадка, желтая, анемическая, гнилая, сенная лихорадка и т. п."
с. 122"На рубеже XIX и XX веков лихорадка — горячка постепенно выходят из речи специалистов, сохраняясь только в разговорно-обиходной речи"
с. 123лихорадка
Фоменко Т.А. Лихорадка, горячка // Русская речь. 1972. № 1 , c. 117-124
"Очевидно, что в те времена [в XVIII-XIX вв.] слово лихорадка обозначало не болезненное состояние (как, например, головокружение, тошнота, сонливость и т. п.), сопровождающее какое-либо заболевание, а само заболевание, болезнь. Слово это обычно употреблялось в словосочетаниях, типичных для слова болезнь: заболеть лихорадкой, чуть не умереть от лихорадки, подцепить лихорадку и т. п"
с. 118"На основании приведенного материала можно попытаться сформулировать значение слова лихорадка в цитатах XVIII — первой половины XX веков: «общее нерасчлененное название ряда инфекционных и воспалительных заболеваний, объединенных общностью симптомов: резкими колебаниями температуры тела, ознобом»"
с. 124XVIII
Фоменко Т.А. Лихорадка, горячка // Русская речь. 1972. № 1 , c. 117-124
"Из старых академических словарей мы узнаем, что лихорадкой в те годы называли болезнь, «коея приступы на чинаются ознобом, приемлемые жаром и кончающиеся потом, или другим каким извержением». Синонимами к слову были горячка, лихоманка, трясучка, трясуха<...> медики XVIII — начала XIX века называли лихорадкой, горячкой все заболевания, которые обладали перечисленными выше признаками. Слово лихорадка могло обозначать такие болезни, как тиф, пневмония, грипп, ранние стадии туберкулеза, сепсис, ряд нервных заболеваний, многие аллергические заболевания, различные воспалительные процессы в печени, почках, желудке и многое другое"
с. 119-121XIX—XXI
Фоменко Т.А. Лихорадка, горячка // Русская речь. 1972. № 1 , c. 117-124
"Бурное развитие с середины прошлого века естественных наук, в частности медицины, приводит к накоплению обширных сведений о лихорадке. На основе накопленных знаний начинают складываться новые самостоятельные понятия, обозначающие различные болезни, кроме внешних, несущественных признаков, не имеющих между собой ничего общего. В речи специалистов появляется огромное число словосочетаний со словами лихорадка — горячка, причем за каждым из них скрывается совершенно самостоятельное заболевание: гастрическая лихорадка, болотная лихорадка, желтая, анемическая, гнилая, сенная лихорадка и т. п."
с. 122"На рубеже XIX и XX веков лихорадка — горячка постепенно выходят из речи специалистов, сохраняясь только в разговорно-обиходной речи"
с. 123В последней четверти XIX века у слова начинает вырабатываться современное значение - 'болезненное состояние, сопровождаемое жаром и
ознобом'
вороника
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
Водяника и вороника "укрепляются в научном употреблении в качестве терминированных народных обозначений (на месте более ранних "ицевых") только со второй половины XIX в."
с. 123водяника
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
Водяника и вороника "укрепляются в научном употреблении в качестве терминированных народных обозначений (на месте более ранних "ицевых") только со второй половины XIX в."
с. 123костяница
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"У Соболевского [1801] в качество основного наименования костяники на первый план выдвигается слово каменика, хотя отмечается и термин костяница. Думается, что привилегированное
положение термина каменика обусловлено было у него
оглядкой на видовое определение латинского биномиала"
каменика
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"У Соболевского [1801] в качество основного наименования костяники на первый план выдвигается слово каменика, хотя отмечается и термин костяница. Думается, что привилегированное
положение термина каменика обусловлено было у него
оглядкой на видовое определение латинского биномиала"
земляника
Ханпира Эр. Учеба // Русский язык в школе. 1965. № 1 , c. 88-91 ⓘ
"Когда-то паук, земляника, пахарь, брюква были диалектными словами. Но вот они попали в просторечие, оттуда в литературный язык. И кто же теперь помнит об их родословной?"
с. 91XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"В русской ботанической языке слово земляника в качестве единственного обозначения рода Fragaria L. укрепляется с Г. Соболевского [1801]"
с. 109голубика
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"Исходя из локального распространенна слова голубика, в литературном употреблении ограниченною рамками русского языка,
а в общенародной - северно-великорусскими диалектами, позволим себе предположить, что оно представляет собой переоформленное по словообразовательной и номинационной модели русского языка заимствованное из пограничных финских говоров слово, другими манифестациями которого были такие, как гонобобель,
гонобобер, гонодобер, головоболь, голоболь и, возможно, как
промежуточная, стадия голубель"
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"Наиболее распространенное название Vaccinium uliginosum L., каким сейчас в ботанической литературе является существительное голубика, устанавливается вместо своего "ицевого" варианта... начиная с М. Максимовича [1828]"
с. 106"В качестве основного названия именно голубики существительное
голубика указывается уже Г. Соболевским [1801]"
дурница
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"В образовании дурница ( < дурная ягода) которое в ботанической литературе отмечается лишь с XX в."
с. 109