Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
бесермянин
Скуридин М. О словенах и Руси // Телескоп, 1834, ч. XXI, № 24 , c. 483-498

Этимология слов князь, бесурман, а также некоторых племенных названий и собственных имен. Критика мнения О. Сенковского о происхождении этих слов

этимология
Гарелин Я.П. Спасо-Евфимиевский монастырь в г. Суздале и десять найденных в нем знамен в 1839 г. // Владимирские губернские ведомости, 1869, № 28. Часть неофиц. , c. 1-4
церковь

Мнение о происхождении слова бесермяне (испорченное мусульмане)

этимология
бесурман
XI—XIV
Мелиоранский П.М. Заимствованные восточные слова в русской письменности домонгольского времени // Известия Отделения русского языка и словесности Имп. АН. 1905, т. X, кн. 4 , c. 109-134

"Въ виду того, что спеціалисты по русскому языку ... рѣшительно отвергаютъ вѣроятность перехода м || б въ началѣ этого слова на русской почвѣ, надо думать, что русскіе получили его уже въ готовомъ видѣ отъ какого-нибудь «бэ-кавшаго» турецкаго діалекта"; "Въ команскомъ (половецкомъ) діалектѣ, изъ котораго «бесурменинъ» вѣроятно попало въ Ипатскую лѣтопись, «бэканье» также было довольно распространено... Другой діалектъ, изъ котораго «бесурменинъ» могъ попасть въ древне - русскій языкъ, есть діалектъ волжскихъ болгаръ"

 с. 114-115
тюркизм появление в языке этимология
бесурменинъ
поп
Долуга-Ходаковский З. Опыт изъяснения слова князь, ksiadz // Северный архив, 1824, ч. II, № 11 , c. 219-241
этимология
Маковельский К. Несколько слов по поводу названий: поп, попадья и т. п. // Вестник Западной России, 1865/66, т. II, кн. 5, отд. IV , c. 148-151
этимология
XI—XIV
Пичхадзе А.А. О функционировании древнерусской церковной книжной и обиходной терминологии // Русский язык в научном освещении. 2018. № 2 (36) , c. 68-86
церковь

"Термин свѧще(нь)никъ в древнерусский период еще редок, он употребляется только в церковно-славянских текстах и у русских иерархов, но в епитимейно-канонических подборках, летописях, берестяных грамотах не встречается. В роли основных синонимов-конкурентов, обозначающих христианского священника, в древнейших славянских текстах выступают грецизм прозвѹтеръ(презвѹтеръ) и германское заимствование попъ, усвоенное в Моравии от немецких проповедников"

 с. 76
появление в языке

"Преобладание термина попъ в берестяных грамотах, летописях, записях писцов и древнерусских подборках церковных правил свидетельствует о его принадлежности обиходному узусу"

 с. 78
активизация появление в языке
чернец
XI—XIV
Пичхадзе А.А. О функционировании древнерусской церковной книжной и обиходной терминологии // Русский язык в научном освещении. 2018. № 2 (36) , c. 68-86
церковь

"Оригинальные восточнославянские тексты решительно отличаются от переводных высокой частотностью синонимов чьрноризьць и чьрньць"

 с. 73
появление в языке

"два самых распространенных в старославянском термина, обозначающие монаха, кардинально разошлись в древнерусской письменности: в восточнославянском узусе мьнихъ занимает высшую позицию на шкале книжности, а чьрньць — низшую. Показания русских летописей, берестяных грамот и записей писцов свидетельствуют о том, что обиходным названием монаха в восточнославянском ареале было чьрньць"

 с. 74
активизация появление в языке
чьрньць