Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
- 2 results found
- Указатель: Левашов 2008
- Период: XI—XIV
- Аспект: калькирование
- (-) калькирование
- (-) XI—XIV
- (-) Левашов 2008
- Сбросить фильтр
сам
Буслаев Ф.И. (рец.) Материалы для русской грамматики. О местоимениях вообще и о русских в особенности. 1-я статья по Отделению русского языка и словесности, напечатанная в особом прибавлении к журналу Bulletin Scientifique, издаваемому от Историко-филологического отделения имп. Академии наук // Москвитянин, 1845, ч. I, № 2, Критика , c. 41-55 ⓘ
Возражение И.И. Давыдову по вопросу о происхождении слов который, сам, самый, сюда, туда, всегда, тогда
с. 50-53Шафарик П.Й. Филологический разбор числительных имен (Перевод с чешского В. Макушева) // Сборник, издаваемый студентами Императорского Петербургского ун-та. Вып. 2. СПб., 1860 , c. 172-212 ⓘ
"местоименный корень, только образно перенесенный к определенному означению понятия единичности"
с. 203XI—XIV
Савельев В.С. Слово самъ в высказываниях героев «Повести временных лет» // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2022. № 1 , c. 21-32
слово в летописи "употребляется в тех случаях, когда в высказывании помимо субъектного значения должно быть выражено некоторое дополнительное значение, так или иначе связанное с коммуникативным значением контраста, вследствие чего слово самъ ... образует коммуникативную составляющую (тему или рему) или занимает позицию коммуникативно выделяемого компонента"
с. 29XIX—XXI
Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX века. Москва, 1964 ⓘ
«В начале XIX в. в философской и отвлеченно-книжной речи распространились выражения со словом сам типа в себе самом, сам по себе, для себя и т.д. Это были кальки употребительных в немецкой философской литературе сочетаний с местоимением sich (Ding an sich, Ding für sich и др.). Выражения этого рода не только бытуют в собственно философском употреблении, но проникают и в нетерминологическое употребление общелитературной речи.»
с. 76правый
XI—XIV
Пузина М.А. Еще раз о словах правовѣрьныи/православьныи и их синонимах в древнерусском языке // Русская речь. 2020. № 4 , c. 80-92
"Датировку употребления в русских памятниках правый (ὀρθόδοξος) можно удревнить по сравнению с цитатами, приведенными в словарях. Перевод τῆς ὀρθοδόξου πίστεως как правыя вѣры [лозу насадилъ ѥси] (л. 135, стихира вмч. Георгию Победоносцу, 23 апреля) встретился один раз в Стихираре БАН 34.7.6 XII в."
с. 89"все перечисленные варианты перевода для греч. ὀρθόδοξος — правыи, правовѣрьныи, православьныи, правословьныи и простославьныи — имеют весьма давнюю традицию бытования в древнерусском языке и появились не позже XI–XII вв. Относительно происхождения лексем православие и православьныи представляется, что объяснение, связанное с ошибочным выбором значения второго элемента композита — δόξα, — более продуктивно. Аргументом в пользу этого служит существование прил. простославьныи, представляющего собой результат двух аналогичных ошибок"
с. 89XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Франц. droit и gauche получили политический смысл еще во время буржуазной революции XVIII в., когда в Национальном собрании жирондисты занимали места справа, а монтаньяры — слева. Подобное партийное размещение парламентских депутатов имело в России XIX в., конечно, чисто символический смысл, но сами эти слова с середины XIX в. в русском языке укрепляются прочно
с. 527