О слове янтарь // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М., 1977, c.
73-82
Общее
Butler F.
Russian vurdalak 'Vampire' and Related Forms in Slavic // Journal of Slavic Linguistics. 2005. 13 (2), c.
237-250
XIX
Добродомов И.Г.
Иллюзорная семантика в русских исторических словарях и её последствия (на примере слова къметь) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2005. № 3 (21), c.
26-27
Общее
Бессонов П.А.
Новость в русской литературе. Издание Стоглава // День, 1863, № 11, c.
15-20
ⓘ
XVI
[без автора]
Фельетон // Кронштадтский вестник. 1863, № 3, c.
9-11
ⓘ
XIX
[без автора]
Письма об английском языке // Северная пчела, 1864, № 15, c.
50
ⓘ
Общее
Майоров А.П.
Союзы какъ, когда, егда в деловом языке XVII–XVIII вв. // Русский язык в научном освещении. 2005. № 1 (9), c.
177-187
XVII
XVIII
Золтан А.
Древнерусское слово корочюнъ и русский фразеологизм карачун ему пришел // Грани слова. Сборник научных статей к 65-летию проф. В.М. Мокиенко. Под ред. М. Алексеенко, Х. Вальтера (отв. редактор), М. Дюринга, А. Шумейко. Москва, 2005, c.
76-80
Общее
[без автора]
[Передовая. Москва, 11 января] // День, 1864, № 2, c.
1-3
ⓘ
Общее
Мельников П.
Заметки о хозяйстве городов в прежнее время // Северная почта, 1864, № 116, c.
465-466
ⓘ