Автор
Описание содержит
Результат
Шафарик П.Й.
Филологический разбор числительных имен (Перевод с чешского В. Макушева) // Сборник, издаваемый студентами Императорского Петербургского ун-та. Вып. 2. СПб., 1860, c. 172-212
Общее
[без автора]
Новый способ предохранить себя от холода // Живописная русская библиотека, 1856, т. I, № 37, c. 295
Общее
Ахметова М.В.
Еще раз об известном фразеологизме Тамбовский волк тебе товарищ: вариативность компонентов и контексты употребления // Русская речь. 2022. № 2, c. 38-52
XIX
XX
Грот Я.К.
Сравнительные замечания о русских словах // Известия Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности. Т. V, вып. 2. СПб., 1856. Материалы для словаря и грамматики, c. 348-354
Общее
Березович Е.Л., Муллонен И.И.
К семантико-этимологической реконструкции заимствованных «культурных слов»: поморское гурий ‘знак-ориентир из камня’ // Вопросы языкознания. 2022. № 6, c. 21-43
Общее
Срезневский И.И.
Грамота великого князя Мстислава и сына его Всеволода новгородского Юрьеву монастырю // Известия отделения русского языка и словесности. Т. VIII, вып. 5. СПб., 1859-1860, c. 337-360
XI
XII
XIII
XIV
XV
Балашов Е.А.
На какой ноге? Распространение и особенности употребления фразеологизма-конструкции типа на короткой ноге, на широкую ногу в русском языке XVIII–XXI вв. // Русский язык в научном освещении. 2022. № 2, c. 193-221
XVIII
XIX
XX
XXI
Летгола Ю.
Письмо к г. поселянину уезда Мариампольского (Chłор z powiatu Marjampolskiego) // Виленский вестник, 1860, № 78, c. 809
Общее
Кретов А.А.
Утро вечера мудренее? // Русская речь. 2022. № 1, c. 82-89
Общее
[без автора]
Письмо к Е. К. П. о слове "шик" // Живописная русская библиотека, 1856, т. I, № 11, c. 87-88
Общее