Тётка // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c.
382-406
XVIII
XIX
XX
Погодин М.П.
Откуда происходит имя хамовников // Москвитянин, 1843, ч. VI, № 12, c.
414
ⓘ
XVII
Урысон Е.В.
Изменение структуры полисемии и модальных рамок слова: наречие впору в XIX веке и теперь // Русский язык в научном освещении. 2016. № 1 (31), c.
24-61
XIX
XX
Березович Е.Л., Сурикова О.Д.
К семантической истории «многоканальных» заимствований: случай кураж // Вопросы языкознания. 2016. № 4, c.
35-55
XVIII
XIX
XX
XXI
Хазан А.М.
Стиль // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c.
359-381
XVIII
XIX
XX
XXI
Неганова Г.Д.
Ландшафтная лексика в произведениях писателей XIX века, связанных с Костромским краем // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. IV. Ч. 3. 2008, c.
199-210
XIX
Чертков А.Д.
О переводе Манассииной летописи на словенский язык // Русский исторический сборник. Т. VI, кн. 1–2. М., 1843, с. IV, c.
1-183
ⓘ
Общее
Бобрик М.А., Калугин Д.Я.
«Бодрый наш народ»: Семантика бодрости в контексте русской национальной идеи // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2016. №3 (9), c.
340-357
XIX
Гаврилов А.К.
Супостат, отступник, апостат // VERBA MAGISTRO. Сб. научных статей памяти профессора Александра Сергеевича Герда. СПб., 2016, c.
342-354
Общее
Шестернин П.А.
Раек ярославца // Архив исторических и практических сведений. 1858. Кн. I. СПб., 1859. Отд. V, c.
83-84
ⓘ