Автор
Описание содержит
Результат
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Добродомов И.Г.
Откуда пришло слово шаромыжка? // Русский язык в школе. 2012. № 9, c. 78-80
Общее
[без автора]
[О слове "ресторатор"] // Северная пчела, 1832, № 159
Общее
Венелин Ю.И.
Старый долг или запоздалая антикритика // Телескоп, 1832, ч. X, № 15, c. 394-412
Общее
Козьмин Б.П.
Два слова о слове нигилизм // Известия АН СССР. ОЛЯ. Т. X. Вып. 4. 1951
XIX
Руднев Д.В.
Полузнаменательные связки в русском языке XVII века // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24), c. 285-301
XVII
Клосс Б.М.
О происхождении названия «Россия». М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2012 (Studia historica. Series minor)
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
Сичинава Д.В.
Частицы было и бывало в русском языке XVIII века // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24), c. 257-284
XVIII
Афанасьева Т.И.
Литургическая терминология в славянских служебниках XIII–XV вв.: эволюция литературной нормы и церковного узуса // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23), c. 250-266
XIII
XIV
XV
Добродомов И.Г.
Из истории двух жаргонизмов: пацан и шкет на лексикографическом фоне // Политическая лингвистика. 2012. № 2, c. 224-238
XX