Автор
Описание содержит
Результат
Погодин М.П.
Ответ о слове "кремль" // Русский, 1868, № 56, c. 4
Общее
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Венелин Ю.И.
Старый долг или запоздалая антикритика // Телескоп, 1832, ч. X, № 15, c. 394-412
Общее
[без автора]
Письмо к издателю о некоторых греческих словах, вошедших в русский язык // Русский, 1868, № 56, c. 2-4
Общее
Шафарик П.Й.
Филологический разбор числительных имен (Перевод с чешского В. Макушева) // Сборник, издаваемый студентами Императорского Петербургского ун-та. Вып. 2. СПб., 1860, c. 172-212
Общее
[без автора]
Протокол // Молва, 1832, ч. IV, № 54, c. 215
Общее
Толстой Н.И., Толстая С.М.
Слово в обрядовом тексте (культурная семантика слав. *vesel-) // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., 1993, c. 162-186
Общее
Мухачев Е.П.
Заметки о губернском городе Перми // Журнал министерства внутренних дел, 1860, ч. XLV, кн. 11, отд. III, c. 85-134
Общее
Золтан А.
К вопросу о происхождении суффикса -унъ (-унь) в славянских языках // Studia Slavica Hungarica. 38/1-2. 1993, c. 221-227
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
[без автора]
Об энциклопедиях. Сочинение Гизо [Перевел Б.] (рец.) // Московский телеграф, 1832, ч. XLIV, № 6, c. 157-186
Общее