Автор
Описание содержит
Результат
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Хруслов Г.В.
Японские слова в русском языке // Русская речь. 1971. № 3, c. 124-136
Общее
Брагина А.А.
Есть — кушать — питаться // Русская речь. 1971. № 4, c. 74-79
Общее
Брагина А.А.
Веселое слово «капустник» // Русская речь. 1971. № 1, c. 58-64
Общее
Иорданский А.М.
Хозяин // Русская речь. 1971. № 2, c. 115-121
Общее
Рогожникова Р.П.
В связи с — в этой связи // Русская речь. 1971. № 4, c. 159-160
XIX
XX
Филиппов В.С.
Дуниада? // Русская речь. 1971. № 5, c. 56-57
XX
Абдуллаев А.А.
Грузин, осетин, лезгин // Русская речь. 1971. № 3, c. 100-104
Общее
Молотков А.И.
Еще раз «кур во щи» // Русская речь. 1971. № 1, c. 86-92
Общее
Кипчатова А.В.
Лексическая группа "ткани" в сибирских деловых документах XVIII века на материале ГАКК // Проблемы исторической терминологии: Межвузовский тематический сборник научных трудов. Красноярск, 1994, c. 46-53
XVIII