Автор
Описание содержит
Результат
Косцеша Ф.
Замечания на литературные привязки к статье: "Взгляд на российские летописи в филологическом отношении" // Вестник Европы, 1830, авг., № 15 и 16, c. 305-311
Общее
Рыкин П.О.
Титѧмъ: об одном китайском титуле в средневековых русских летописях // АБ–60. Сборник статей к 60-летию А. К. Байбурина. СПб., 2007, c. 475-492
XIV
Добродомов И.Г., Пильщиков И.А.
О судьбе семантических галлицизмов в пушкинскую эпоху (соблазнscandale) // Язык и действительность: сборник научных трудов памяти В. Г. Гака. М., 2007, c. 569—582
XIX
Эрдман Ф.И.
Изъяснение некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский // Труды и летописи Общества истории и древностей российских. Ч. V, кн. I. M. 1830, c. 215-245
Общее
[без автора]
Об энциклопедиях. Сочинение Гизо [Перевел Б.] (рец.) // Московский телеграф, 1832, ч. XLIV, № 6, c. 157-186
Общее
Пичхадзе А.А.
О функционировании греческих книжных заимствований в древнерусском языке // Русский язык в научном освещении. 2007. № 1 (13), c. 73-84
XI
XII
XIII
XIV
Дьячок М.Т.
Пацан: слово и понятие // Политическая лингвистика. 2007. № 2 (22), c. 110-116
XX
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Добродомов И.Г.
Кто такие галманы и однодворцы? // Иван Бунин и Общество любителей российской словесности. М., 2007, c. 325-339
Общее
Виноградов В.В.
Из истории русских слов и выражений // Русский язык в школе, 1940. № 2
Общее