Автор
Описание содержит
Результат
Венелин Ю.И.
(рец.) Обозрение Кормчей книги в историческом виде. Соч. барона Розенкампфа. Изд. Обществом истории и древностей российских при имп. Московском университете. М. 1829. В Универс. тип. В большую 8-ку. С. 154, 274, 317 и 4 грав. таб. // Московский вестник, 1829, ч. VI, c. 17-36
Общее
[без автора]
История почт вообще // Владимирские губернские ведомости. 1847, № 11, Часть неофиц., c. 50-52
Общее
Аваков П.А.
Ахреяне: еще раз об этимологии и истории употребления термина // Фундаментальные исследования, инновационные технологии и передовые разработки в интересах долгосрочного развития Юга России: материалы Международного научного форума, посвященного 20-летию ЮНЦ РАН (г. Ростов-на-Дону, 8–10 февраля 2023 г.). Ростов-на-Дону: Издательство ЮНЦ РАН, 2023., c. 319-323
Общее
Соловьев С.М.
Ответ г-м Погодину и M-му на их отзывы о моих сочинениях, помещенные в № 1-м "Москвитянина" за 1847 г. // Московские ведомости, 1847, № 85, c. 658-660
Общее
Сахарова А.В.
Благорастворение: античная натурфилософия в церковнославянской гимнографии // Русская речь. 2023. № 2, c. 106-119
Общее
Булгарин Ф.В.
Ливонские письма. VI // Северная пчела, 1847, № 170, c. 678-680
Общее
Березович Е.Л.
О роли живого материала при верификации этимологических решений: случай чепухи // Вопросы языкознания. 2023. № 3 , c. 77–98
Общее
Новак М.О.
Пульпеты и с чем их едят: к истории слова // Русская речь. 2023. № 5, c. 81-92
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
Бабаева Е.Э., Пентковская Т.В.
Петр Андреевич Толстой как переводчик // Переводчики и переводы в России до начала XVIII столетия. Вып. 3. М., 2023, c. 7-12
XVII
XVIII
Неволин К.А.
О значении слова гира у Константина Багрянородного // Финский вестник, 1847, т. XX, № 8, отд. II, c. 1-10
Общее