Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 26 results found
- Темы: геральдика, финансы и банковое дело
- (-) геральдика
- (-) финансы и банковое дело
- Сбросить фильтр
оврь
Прозоровский Д.И. Куны // Известия Русского археологического общества. Т. VII, вып. 1. СПб., 1872 , c. 128-162 ⓘ
денежная терминология XV в.
с. 142-150заушня
Прозоровский Д.И. Куны // Известия Русского археологического общества. Т. VII, вып. 1. СПб., 1872 , c. 128-162 ⓘ
денежная терминология XV в.
с. 142-150лбец
Прозоровский Д.И. Куны // Известия Русского археологического общества. Т. VII, вып. 1. СПб., 1872 , c. 128-162 ⓘ
денежная терминология XV в.
с. 142-150четвертца
Прозоровский Д.И. Куны // Известия Русского археологического общества. Т. VII, вып. 1. СПб., 1872 , c. 128-162 ⓘ
погон
Уразов И.А. Почему мы так говорим. М., 1956 ⓘ
«Погоном называли длинный узкий ремешок вдоль ложа ружья. В русской армии в старину на плечо солдатского мундира нашивался специальный красный шнурок, при помощи которого придерживался погон ружья. Вскоре название погон перешло и на этот шнурок, а после 1801 г., когда были введены наплечные знаки различия, и на них было перенесено слово погон.»
с. 43Успенский Б.А. Этимология и геральдика: о возможном происхождении слова погон // Sub specie aeternitatis: Сборник научных статей к 60-летию Вадима Борисовича Крысько / Отв. ред. И.М. Ладыженский, М.А. Пузина. М.: Азбуковник, 2021 , c. 494-497
Возможно, связано с термином погоня - устоявшимся к середине XVI в. названием герба Великого княжества Литовского
авансировать
XVIII
XIX—XXI
Авилова Н.С. Глаголы с иноязычной основой // Русская речь. 1970. № 1 , c. 59-61
"Позднее глагол авансировать не отмечался ни в Словаре В.И. Даля, ни в словарях 1847 года и 2-го отделения Академии наук."
с. 61"В современном литературном языке он [глагол] имеет значение 'делать аванс; снабжать кого-нибудь деньгами вперед' (в соответствии с одним из значений французского avancer 'payer par avance'). Это значение впервые отмечено лишь в наше время в семнадцатитомном академическом Словаре. Глагол превратился в финансовый термин."
с. 61