Вокабула
Тип единицы
Период
Автор публикации
Аспект
Тема
- 5 results found
- Темы: зоология, финансы и банковое дело
- Период: XIX—XXI
- (-) XIX—XXI
- (-) зоология
- (-) финансы и банковое дело
- Сбросить фильтр
гусеница
XIX—XXI
Тимохина Е.А., Добрушина Н.Р. Червяк // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016 , c. 430-448
"гусеница приобрела техническое значение много раньше, чем червяк. Уже на рубеже XIX–XX веков гусеницей начали называть части военных машин"
с. 447червяк
XIX—XXI
Тимохина Е.А., Добрушина Н.Р. Червяк // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016 , c. 430-448
"история слова червяк включает в себя два относительно самостоятельных сюжета. Первый, так сказать, биологический: о том, каким увидело маленькую извивающуюся тварь бытовое и научное сознание эпохи. Второй — метафорический, с которым связали червяка религия, философия и литература"
с. 432авансировать
XVIII
XIX—XXI
Авилова Н.С. Глаголы с иноязычной основой // Русская речь. 1970. № 1 , c. 59-61
"Позднее глагол авансировать не отмечался ни в Словаре В.И. Даля, ни в словарях 1847 года и 2-го отделения Академии наук."
с. 61"В современном литературном языке он [глагол] имеет значение 'делать аванс; снабжать кого-нибудь деньгами вперед' (в соответствии с одним из значений французского avancer 'payer par avance'). Это значение впервые отмечено лишь в наше время в семнадцатитомном академическом Словаре. Глагол превратился в финансовый термин."
с. 61сахарная птица
XIX—XXI
Щеглова Е.А. О двух варваризмах в очерках путешествия И.А. Гончарова «Фрегат “Паллада”» // Русская речь. 2021. № 1 , c. 95-103
совр. 'сахарный медосос': "наименование сахарная птица не упоминается в словарях XIX – нач. XX вв. и является очевидной калькой английского названия птицы [sugarbird]. Однако выбор калькирования как способа создания русского варианта названия в данном случае интересен сам по себе. И.А. Гончаров создает составную номинацию научного характера, состоящую из существительного, служащего родовым наименованием, и прилагательного, выполняющего функцию классификатора. Кроме того, впоследствии именно вариант, созданный автором «Фрегата», стал русскоязычным вариантом названия: наименование сахарная птица встречается во многих научных и научно-популярных источниках по биологии"
с. 99-100