Вокабула
Автор публикации
грунт
Мораховская О.Н. Крестьянский двор: История названий усадебных участков. М.: Наука, 1996

"Описанные нами ареалы представляют сохранение заимствованного в XVII-XVIII вв. слова грунт в новом качестве названия места, на котором находятся дом, хозяйственные постройки, огород, сад, или отдельных его частей"

 с. 181
диалектизм / регионализм семантическая эволюция
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. «Что значит этот фон»: история грамматикализации предложно-падежной формы на фоне // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 74 , c. 43-60
геральдика

"В ХVIII в. в дополнение к калькированным специальным значениям ['фон'] в структуре слов земля, поле появляется заимствованное через посредство польского языка немецкое слово грунт (Grund)"

 с. 47-48
калькирование
XIX—XXI
Зеленин А.В., Руднев Д.В. «Что значит этот фон»: история грамматикализации предложно-падежной формы на фоне // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 74 , c. 43-60

"Сильное влияние в России немецкой литературы, философии, литературной критики в первой трети XIX в. способствовало вторичному заимствованию слова грунт, на этот раз в переносном значении из немецкого Grund, Hintergrund ‘ведущий фон повествования, подоплека, основа’ в новом для русского языка значении, отсылающем не к живописному, а к литературному (повествовательному) тексту"

 с. 49
вторичное заимствование переносное значение

"О вытеснении из употребления слова грунт можно судить по изменению толкования слова фон в словаре А.Д. Михельсона" - при переиздании словаря "из толкования исчезает слово грунт"

 с. 51
вытеснение
протестовать
XVIII
Авилова Н.С. Глаголы с иноязычной основой // Русская речь. 1970. № 1 , c. 59-61
коммерция

"Глагол протестовать появился в первой трети XVIII века и соответствовал польскому protestować, французскому protester в значении 'торжественно публично заявлять, заверять'."

 с. 61
появление в языке

Однако уже в Словаре Н. Яновского наряду со значением 'выражать, заявлять протест', то есть 'делать официальное заявление', отмечается новое специальное, соответствующее другому значению французского глагола: 'в приказном наречии: 'объявить несогласие свое'. Это значение относится к специальной коммерческой области: «протестовать вексель»."

 с. 61
семантическая эволюция