Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
гоститель
XV—XVII
Улуханов С.И. Новообразования существительных с суффиксом ‑тель в русском языке XI–XVII вв. // Sub specie aeternitatis: Сборник научных статей к 60-летию Вадима Борисовича Крысько / Отв. ред. И.М. Ладыженский, М.А. Пузина. М.: Азбуковник, 2021 , c. 484-493

"сущ. гоститель ‘тот кто принимает гостей, оказывает гостеприимство’ употреблялось, очевидно, в книжной разновидности языка XV–XVII вв., но затем не фиксируется ни в одном источнике"

 с. 491
появление в языке уход из языка
граница
XV—XVII
Сергеев Ф.П. Из истории лексики, связанной с понятием территории в международном праве (XII-XVII вв.) // Исследования по русскому языку. Тематический сборник научных трудов. Киев, 1976 , c. 31-41
дипломатия

"С середины ХV в. в дипломатических актах употребляется общеславянское по происхождению слово граница, образованное с помощью суффикса -иц-а от общеславянского грань"

 с. 33
появление в языке этимология
тиснение
XV—XVII
Феллер М.Д. Печатать и тиснуть и их эквиваленты в других языках (из истории слов и представлений) // Вопросы общего языкознания. Л., 1965
типографское дело

«На протяжении четырех веков — до 20-х годов XX в. для обозначения ряда представлений, связанных с изданием и изготовлением печатной книги, конкурируют между собой слова от корней печат- и тиск-.» «Уже во второй половине XV в. встречаются упоминания о печатнике книжном и печатных книгах. Слово вытиснена появляется в послесловии к „Библии русской“ Скорины, начиная с 1517 г.» (Прага). «В русских текстах мы встречаем слово тиснение впервые, кажется, в последствии к „Минее общей“ 1609 г.» Дальнейшая история слов печатать и тискать — история вытеснения первого вторым («к концу XIX в. слово тиснуть было вытеснено и со своих „профессиональных“ позиций»)

 с. 158-166
первая фиксация в языке
тридесятный
XV—XVII
Вершинин К.В. Ремарки книжников в древнерусских толковых компиляциях // Русский язык в научном освещении. 2020. № 2 (40) , c. 206-217

"Любопытно выражение томꙋ... дрꙋгомꙋ... тридесѧтномꙋ. По-видимому, здесь отразилась система счета, известная по сказочной формуле в тридевятом царстве, в тридесятом государстве. Если это верно, то прилагательное тридесѧтныи здесь имеет значение ‘относящийся к какому-то (неизвестно какому) очень большому числу’, не засвидетельствованное историческими словарями"

 с. 212
не учтенное в исторических словарях семантическая эволюция
тридесѧтныи
учать
XV—XVII
Молдован А.М. К истории фазового глагола стать в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2010. № 1 (19) , c. 5-17

"С начала XV в. в инфинитивных начинательных конструкциях отмечается глагол учати, учну, причем сначала это только одиночные примеры, и только со 2-й половины XV в. инфинитивных конструкций с учну становится больше"

 с. 9
активизация грамматикализация
учати
украина
XV—XVII
Сергеев Ф.П. Из истории лексики, связанной с понятием территории в международном праве (XII-XVII вв.) // Исследования по русскому языку. Тематический сборник научных трудов. Киев, 1976 , c. 31-41
дипломатия

"В летописях [начиная с Ипатьевской] и дипломатических памятниках нашла отражение также лексема украина в значении 'пограничная местность'"

 с. 37
в качестве производящего появление в языке
фрегат
XV—XVII
Рейцак А.К. К вопросу о критериях освоенности заимствованной лексики // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Вып. 2. Чебоксары, 1962
мореплавание

«Наименование самого быстроходного военного судна былых времен было заимствовано в конце XVII в. из голл.»

 с. 430
появление в языке этимология
этот
Григорьева А.Д. Местоимения сей и оный в русском литературном языке начала XIX в. (Сей и оный у Пушкина) // Труды Института языкознания АН СССР. Т. II. 1953

«Приблизительно в XVII в. в литературном языке появляется местоимение этот как разговорный синоним местоимения сей.» «К концу XVIII в., в результате опыта ряда писателей того времени (во главе с Фонвизиным), уже сложилась определенная традиция преимущественного употребления разговорного местоимения этот. . . в „низших“ литературных жанрах.» «Использование местоимения этот в литературе XVIII в. определялось его яркими стилистическими свойствами, которые особенно выделялись на фоне книжного местоимения сей.» «Использование Карамзиным местоимения этот в художественной прозе в авторской речи наряду с сей оказало огромное влияние на дальнейшую историю этих местоимений-синонимов. Местоимение этот. . . постепенно освободилось от стилистической окраски синонима, свойственного исключительно разговорной речи.» «В 50-х гг. XIX в. специфическая прикрепленность местоимений сей и оный как возможных синонимов к определенным художественным жанрам письменной речи стала настолько очевидной, что то, что в 20–30-х гг. представлялось просто как особенность книжной, письменной речи вообще, в половине 50-х годов стало восприниматься как канцеляризм или литературно-книжный архаизм.»

 с. 138-140
появление в языке смена сферы употребления
XV—XVII
Майоров А.П. Местоимения сей, тот, оной в деловом языке XVII–XVIII вв. // Русский язык в научном освещении. 2004. № 2 (8) , c. 224-239

"в народно-разговорном языке XVII в. достаточно активно употреблялось местоимение этотъ/етотъ, представленное в текстах русской частной переписки данного периода ... Его отсутствие в деловом языке XVII в. в какой-то мере свидетельствует о нормативности функционирования местоимения сей и тотъ в значениях, которые уже могли бы передаваться местоимением этотъ... Использование местоимения етотъ/этотъ допускалось в дословной передаче чужой речи"

 с. 229
смена сферы употребления
этотъ етотъ
ящик переплетный
XV—XVII
Калугин В.В. Из истории специальной лексики XVII в. (материалы для историко-терминологического словаря русского языка) // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Часть 2. М.: АН СССР, 1991 , c. 77-86

'сшивальный станок особой конструкции'

 с. 85
явиться
XV—XVII
Руднев Д.В. Полузнаменательные связки в русском языке XVII века // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24) , c. 285-301

"Глагол казаться встречается в качестве связки уже в древних текстах, тогда как глагол оказаться до второй половины XVIII в. в качестве связки не употреблялся: в XVII в. в похожем значении выступали глаголы обрестись, явиться, а с первой трети XVIII в. — найтись"

 с. 293
грамматикализация
XIX—XXI
Руднев Д.В. История становления связочного глагола являться в современном русском языке // Русский язык в научном освещении. 2006. № 2 (12) , c. 116-138

"Судя по всему, 1870-е годы оказываются тем периодом, когда у связки явиться — являться начинает формироваться отвлеченное значение. Вероятно, получив абстрактное значение в конструкциях с отвлеченным неличным субъектом, глагол начинает изменять свое значение и в конструкциях с личным субъектом, следствием чего стало прекращение употребления существительных с оценочным значением в этих конструкциях"

 с. 129
грамматикализация семантическая эволюция

"в 1890—1900-е годы... количественно резко возрастает число употреблений глагола явиться — являться в связочной функции при неличном субъекте"

 с. 130
активизация