великое священие
XI—XIV
Корогодина М.В. "Великое священие" и Борисоглебская церковь в Кидекше // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2021. № 3 (85) , c. 139-146
церковь

Термин "используется в летописях всего несколько раз в связи с особенно торжественным повторным освящением после полной перестройки церкви. Помимо Кидекшской церкви [1239 г.] термин используется только по отношению к соборам, в первую очередь кафедральным: суздальскому Богородичному в 6656 (1148) г.; владимирскому Успенскому, полностью выгоревшему в 6693 (1184) г. и отстроенному к 6697 (1189) г.; собору Рождественского монастыря во Владимире в 6727 (1219) г.; ростовскому Успенскому в 6739 (1231) г., который начали строить заново в 6721 (1213) г. после обрушения прежнего храма в 6712 (1204) г.,"

 с. 142
появление в языке
скользкий счет
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

"Следует обратить внимание на ФЕ скользкий счет .., появляющуюся именно в 1960-х гг. и характеризующую счет в матче как ‘непрочный, неустойчивый, ненадежный’"

 с. 96
появление в языке
сухой лист
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

Начинает употребляться в отечественной спортивной прессе в 1960-е гг.; "исторически, «сухим листом» впервые назвали удар полузащитника сборной Бразилии 1958 г. Диди"

 с. 96
появление в языке этимология
распечатать ворота
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

В 1960-е гг. "появились выражения, объединяемые в такие семантические поля, как ГОЛ (распечатать ворота, размочить счет, гол престижа)"

 с. 97
появление в языке
размочить счёт
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

В 1960-е гг. "появились выражения, объединяемые в такие семантические поля, как ГОЛ (распечатать ворота, размочить счет, гол престижа)"

 с. 97
появление в языке
на втором этаже
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

В 1970-е гг. начинает употребляться выражение [игра] на втором этаже - "это выражение активно используется и по сей день, как правило, оно описывает хорошую игру футболиста головой — умение высоко прыгать, выбивая мяч"

 с. 99
появление в языке
мёртвый мяч
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

"в нашем корпусе вплоть до 1990-х гг. не представлен ни один контекст, где встречается выражение мертвый мяч (‘неберущийся, тот, который обязательно должен привести к голу’), хотя интуиция подсказывает, что появилось оно не позднее 1970-хгг., вспомним известное стихотворение В.С. Высоцкого «Вратарь» (1971)"

 с. 102
первая фиксация в языке появление в языке
кудесники мяча
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

"в 2000-е гг. футболисты сборной Бразилии именуются не иначе как кудесники мяча (единственная сборная в мире, становившаяся чемпионами мира пять раз"

 с. 105-106
появление в языке
длинная скамейка
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

"Длинная скамейка — выражение, характеризующее наличие большого количества игроков высокого класса в запасе", появляется в 2000-е гг.

 с. 105
появление в языке
гол престижа
XIX—XXI
Шарыкина О.А. Фразеология спортивного публицистического дискурса 1950–2000-х гг. // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23) , c. 90-109
спорт

В 1960-е гг. "появились выражения, объединяемые в такие семантические поля, как ГОЛ (распечатать ворота, размочить счет, гол престижа)"

 с. 97
появление в языке