Вокабула
Автор публикации
железный занавес
XIX—XXI
Костомаров В.Г. Железный занавес // Вопросы культуры речи : [Выпуск] 3 / Редакционная коллегия: С.И. Ожегов (главный редактор), В.П. Григорьев, А.И. Ефимов, В.Д. Левин, Б.С. Шварцкопф (ответственный редактор) ; АН СССР. Институт русского языка. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1961 , c. 194-201
Баранова Л.А. «Железный занавес»: От технического термина до политической метафоры // Русская речь. 2017. № 6 , c. 107-110
политика

"В статье рассматривается история становления устойчивого словосочетания «железный занавес» в русском языке. Возникшее более 200 лет назад, оно использовалось вначале в своем прямом терминологическом значении. Метафорический смысл в политическом контексте данное выражение приобретает (как в европейских языках, так и в русском языке) в первые десятилетия ХХ века. Вопрос об авторстве данного выражения в его новом смысле остается спорным"

 с. 107
переносное значение появление в языке семантическая эволюция
активный бойкот
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
политика

выражение, "пущенное в обращение большевиками для обозначения их политики по отношению к выборам в Государственную Думу"

 с. 22
появление в языке
жаргонизм
порядок дня
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
политика

"Некоторые термины были заимствованы русскими революционерами и общественными деятелями у французских. Напр.: старый режим, петиция (1905), декрет, экспроприация, национализация, коммуна, комиссар, трибунал, порядок дня, объявить вне закона"

 с. 21
появление в языке
опасная грамота
Сергеев Ф.П. Опасная грамота. Паспорт // Русская речь. 1974. № 1 , c. 72-75
дипломатия

"Опасная грамота выдавалась государем другой страны, куда по этой грамоте такие лица могли «приехать и отъехать без за­цепок и без задержания»: «Да и опасных грамот ваши послы у господина, сына моего великого князя, и у меня, у его богомолца, просили» (Акты исторические. 1452—1453). Опасные грамоты имели место в дипломатической практике вплоть до XVIII века: «Грамоту свою опасную на послы польского короля брата нашего к брату своему есмя прислали» (Польские дела. 1545); «Повелели мы, великий государь, наше царское вели­чество, вышеупомянутому князю Черторижскому настоящую на­шу опасную грамоту за государственною нашею печатью дати» (Письма и бумаги Петра Великого. 1701)."

 с. 72
XVIII
Сергеев Ф.П. Опасная грамота. Паспорт // Русская речь. 1974. № 1 , c. 72-75

"В начале XVIII века этот составной термин вышел из употребления, его вытеснили заимствования пас, паспорт. В словарях XVIII—XIX веков опасная грамота дается с пометой «старинное»."

 с. 72
уход из языка
проезжая грамота
Сергеев Ф.П. Опасная грамота. Паспорт // Русская речь. 1974. № 1 , c. 72-75
дипломатия

"Письменное свидетельство, выдававшееся дипломатическим агентам, а также купцам для беспрепятственного проезда по тер­ритории иностранного государства, именовалось проезжей грамо­той."

 с. 73

"В качестве синонима к русскому составному наименованию проезжая грамота с 60-х годов XVII века (сначала в посольских от­четах и несколько позже в языке дипломатических актов) ис­пользовалось иноязычное слово пас."

 с. 73
брать курс
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
политика

«Не только в военно-морских делах, но и в политической жизни берут, ставят, держат курс на что-либо или кого-нибудь. Такие сочетания (держать, брать курс на...) входят в обиходную речь населения.»

 с. 90
смена сферы употребления
долговая яма
XIX—XXI
Сегал Н.А. Метафоризация пространства в политическом тексте // Русская речь. 2017. № 6 , c. 49-55
политика

"Активным при реализации в политических текстах является сочетание «долговая яма»" (политическая долговая яма и т.п.)

 с. 52
активизация переносное значение
втянуть в водоворот
XIX—XXI
Сегал Н.А. Метафоризация пространства в политическом тексте // Русская речь. 2017. № 6 , c. 49-55
политика
 См.  с. 53-54
активизация
втянуть в трясину
XIX—XXI
Сегал Н.А. Метафоризация пространства в политическом тексте // Русская речь. 2017. № 6 , c. 49-55
политика
 См.  с. 53
активизация
втянуть в пучину
XIX—XXI
Сегал Н.А. Метафоризация пространства в политическом тексте // Русская речь. 2017. № 6 , c. 49-55
политика
 См.  с. 53
активизация