Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
в соответствии с
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

"Новые предлоги формировались в рамках двух моделей: 1) предлоги с финалью на -о типа согласно, сообразно, соответственно, сходно, сходственно и др.; 2) предлоги, образованные с участием отглагольных и отадъективных существительных типа в согласии, в согласность, в сходствие /в сходствии, в сходственность, в соответствии и др. Расцвет употребления перечисленных предлогов приходится на последнюю треть XVIII — первую половину XIX в."

 с. 93
активизация появление в языке
XIX—XXI
Черкасова Е.Т. К изучению образования русских отыменных предлогов // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т.V. М., 1962

«Первые случаи употребления в соответствии с в функции предлога отмечаются в официально-деловой письменности конца XIX в. в юридических формулах.» «Сфера возникновения и первоначального функционирования предлога в соответствии с накладывает отпечаток и на его дальнейшее употребление (по преимуществу в деловой речи.»

 с. 122-124
появление в языке
Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М., 1967.
 См.  с. 150-152
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

Появление предлогов в согласии, в согласность, в сходствие (в сходствии), в сходственность, в сходство, в соответствии, в сообразность, в соразмерность и др. "в русском языке может быть объяснено калькированием западноевропейских предложно-падежных, наречных, отсубстантивных соответствий (франц. en conformité, en concordance, en convenance, en compatibilité, en correspondance, нем. in Übereinstimmung mit, übereinstimmend,entsprechend, in Einvernehmen mit, im Einlkang mit, in Korrespondenz mit) или даже латинских прототипов (convenientiacum, conveniens cum, consensus cum, consequenter, proportionaliter)"

 с. 99
калькирование появление в языке
в течение
XVIII
Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М., 1967.

«Примеры употребления в течение, в продолжение в качестве грамматического средства выражения временных отношений. . . появляются во второй половине XVIII в.» «Развитие этого значения было связано с метафорическим употреблением соответствующих слов (глаголов и производных от них имен).»

 с. 61
появление в языке
XIX—XXI
Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М., 1967.

«В результате угасания употребительности предложно-падежных сочетаний в течение, в продолжение в конструкциях с родительным субъекта действия, названного именем существительным время (в течение времени). . . соотношение между непредложным и предложным употреблением этих сочетаний изменяется в пользу последнего: в течение, в продолжение, уже как бы впитавшие в себя временное значение всего оборота (в течение, в продолжение времени), к концу XIX в. специализируется в качестве грамматического средства выражения определенного оттенка временных отношений (протяженность действия во времени).»

 с. 64-67
семантическая эволюция
Черкасова Е.Т. Изменения в составе предлогов // Глагол, наречие, предлоги и союзы в русском литературном языке XIX века. М., 1964
 См.  с. 261
в согласии
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

"Новые предлоги формировались в рамках двух моделей: 1) предлоги с финалью на -о типа согласно, сообразно, соответственно, сходно, сходственно и др.; 2) предлоги, образованные с участием отглагольных и отадъективных существительных типа в согласии, в согласность, в сходствие /в сходствии, в сходственность, в соответствии и др. Расцвет употребления перечисленных предлогов приходится на последнюю треть XVIII — первую половину XIX в."

 с. 93
активизация появление в языке
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

Появление предлогов в согласии, в согласность, в сходствие (в сходствии), в сходственность, в сходство, в соответствии, в сообразность, в соразмерность и др. "в русском языке может быть объяснено калькированием западноевропейских предложно-падежных, наречных, отсубстантивных соответствий (франц. en conformité, en concordance, en convenance, en compatibilité, en correspondance, нем. in Übereinstimmung mit, übereinstimmend,entsprechend, in Einvernehmen mit, im Einlkang mit, in Korrespondenz mit) или даже латинских прототипов (convenientiacum, conveniens cum, consensus cum, consequenter, proportionaliter)"

 с. 99
калькирование появление в языке
в согласность
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

"Новые предлоги формировались в рамках двух моделей: 1) предлоги с финалью на -о типа согласно, сообразно, соответственно, сходно, сходственно и др.; 2) предлоги, образованные с участием отглагольных и отадъективных существительных типа в согласии, в согласность, в сходствие /в сходствии, в сходственность, в соответствии и др. Расцвет употребления перечисленных предлогов приходится на последнюю треть XVIII — первую половину XIX в."

 с. 93
активизация появление в языке
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

Появление предлогов в согласии, в согласность, в сходствие (в сходствии), в сходственность, в сходство, в соответствии, в сообразность, в соразмерность и др. "в русском языке может быть объяснено калькированием западноевропейских предложно-падежных, наречных, отсубстантивных соответствий (франц. en conformité, en concordance, en convenance, en compatibilité, en correspondance, нем. in Übereinstimmung mit, übereinstimmend,entsprechend, in Einvernehmen mit, im Einlkang mit, in Korrespondenz mit) или даже латинских прототипов (convenientiacum, conveniens cum, consensus cum, consequenter, proportionaliter)"

 с. 99
калькирование появление в языке
в сходствие
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

"Новые предлоги формировались в рамках двух моделей: 1) предлоги с финалью на -о типа согласно, сообразно, соответственно, сходно, сходственно и др.; 2) предлоги, образованные с участием отглагольных и отадъективных существительных типа в согласии, в согласность, в сходствие /в сходствии, в сходственность, в соответствии и др. Расцвет употребления перечисленных предлогов приходится на последнюю треть XVIII — первую половину XIX в."

 с. 93
активизация появление в языке
в сходствии
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

Появление предлогов в согласии, в согласность, в сходствие (в сходствии), в сходственность, в сходство, в соответствии, в сообразность, в соразмерность и др. "в русском языке может быть объяснено калькированием западноевропейских предложно-падежных, наречных, отсубстантивных соответствий (франц. en conformité, en concordance, en convenance, en compatibilité, en correspondance, нем. in Übereinstimmung mit, übereinstimmend,entsprechend, in Einvernehmen mit, im Einlkang mit, in Korrespondenz mit) или даже латинских прототипов (convenientiacum, conveniens cum, consensus cum, consequenter, proportionaliter)"

 с. 99
калькирование семантическая эволюция
в сходственность
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

"Новые предлоги формировались в рамках двух моделей: 1) предлоги с финалью на -о типа согласно, сообразно, соответственно, сходно, сходственно и др.; 2) предлоги, образованные с участием отглагольных и отадъективных существительных типа в согласии, в согласность, в сходствие /в сходствии, в сходственность, в соответствии и др. Расцвет употребления перечисленных предлогов приходится на последнюю треть XVIII — первую половину XIX в."

 с. 93
активизация появление в языке
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

Появление предлогов в согласии, в согласность, в сходствие (в сходствии), в сходственность, в сходство, в соответствии, в сообразность, в соразмерность и др. "в русском языке может быть объяснено калькированием западноевропейских предложно-падежных, наречных, отсубстантивных соответствий (франц. en conformité, en concordance, en convenance, en compatibilité, en correspondance, нем. in Übereinstimmung mit, übereinstimmend,entsprechend, in Einvernehmen mit, im Einlkang mit, in Korrespondenz mit) или даже латинских прототипов (convenientiacum, conveniens cum, consensus cum, consequenter, proportionaliter)"

 с. 99
калькирование появление в языке
в сходство
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

Появление предлогов в согласии, в согласность, в сходствие (в сходствии), в сходственность, в сходство, в соответствии, в сообразность, в соразмерность и др. "в русском языке может быть объяснено калькированием западноевропейских предложно-падежных, наречных, отсубстантивных соответствий (франц. en conformité, en concordance, en convenance, en compatibilité, en correspondance, нем. in Übereinstimmung mit, übereinstimmend,entsprechend, in Einvernehmen mit, im Einlkang mit, in Korrespondenz mit) или даже латинских прототипов (convenientiacum, conveniens cum, consensus cum, consequenter, proportionaliter)"

 с. 99
калькирование появление в языке
в сообразность
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

Появление предлогов в согласии, в согласность, в сходствие (в сходствии), в сходственность, в сходство, в соответствии, в сообразность, в соразмерность и др. "в русском языке может быть объяснено калькированием западноевропейских предложно-падежных, наречных, отсубстантивных соответствий (франц. en conformité, en concordance, en convenance, en compatibilité, en correspondance, нем. in Übereinstimmung mit, übereinstimmend,entsprechend, in Einvernehmen mit, im Einlkang mit, in Korrespondenz mit) или даже латинских прототипов (convenientiacum, conveniens cum, consensus cum, consequenter, proportionaliter)"

 с. 99
калькирование появление в языке
в соразмерность
XVIII
Зеленин А.В., Руднев Д.В. История предлогов со значением соответствия в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32) , c. 91-114

Появление предлогов в согласии, в согласность, в сходствие (в сходствии), в сходственность, в сходство, в соответствии, в сообразность, в соразмерность и др. "в русском языке может быть объяснено калькированием западноевропейских предложно-падежных, наречных, отсубстантивных соответствий (франц. en conformité, en concordance, en convenance, en compatibilité, en correspondance, нем. in Übereinstimmung mit, übereinstimmend,entsprechend, in Einvernehmen mit, im Einlkang mit, in Korrespondenz mit) или даже латинских прототипов (convenientiacum, conveniens cum, consensus cum, consequenter, proportionaliter)"

 с. 99
калькирование появление в языке