Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
замкнутый
XIX—XXI
Виноградов В.В. Проблема исторического взаимодействия литературного языка и языка художественный литературы // Вопросы языкознания. 1955. № 4 , c. 3-34

«В.Г. Белинский ввел в русский научно-теоретический словарь слова замкнутый, замкнутость в отвлеченном значении.» «Замкнутый, замкнутость в философском и публицистическом употреблении 30-х годов [XIX в.] укрепились в соответствии с немецким verschlossen, Verschlossenheit.»

 с. 28
калькирование появление в языке
западник
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Слово появилось в славянофильской среде в конце 40-х гг. как полемическая кличка их противников — Белинского, Герцена, Грановского, Боткина и др.» Кличка из характеристики целого направления выдерживала одну его сторону — требование необходимости обязательного и органического усвоения результатов западного просвещения. «Однако слово, при всей его предвзятости и неопределенности его осмысления, продолжало существовать, обрастая ближайшими производными.» В 50–60-х гг. появились западнический, западничество (в 60-х гг. — иронические западничать, западничанье)

 с. 237-238
появление в языке
западнический
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Слово появилось в славянофильской среде в конце 40-х гг. как полемическая кличка их противников — Белинского, Герцена, Грановского, Боткина и др.» Кличка из характеристики целого направления выдерживала одну его сторону — требование необходимости обязательного и органического усвоения результатов западного просвещения. «Однако слово, при всей его предвзятости и неопределенности его осмысления, продолжало существовать, обрастая ближайшими производными.» В 50–60-х гг. появились западнический, западничество (в 60-х гг. — иронические западничать, западничанье)

 с. 237-238
появление в языке
западничество
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Слово появилось в славянофильской среде в конце 40-х гг. как полемическая кличка их противников — Белинского, Герцена, Грановского, Боткина и др.» Кличка из характеристики целого направления выдерживала одну его сторону — требование необходимости обязательного и органического усвоения результатов западного просвещения. «Однако слово, при всей его предвзятости и неопределенности его осмысления, продолжало существовать, обрастая ближайшими производными.» В 50–60-х гг. появились западнический, западничество (в 60-х гг. — иронические западничать, западничанье)

 с. 237-238
появление в языке
зародыш
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Словарь 1847 г. еще не указывает на расширительное употребление слова зародыш, на отнесение его к зачаточным, начальным стадиям в развитии различного рода явлений. Но уже в 30-х гг. зародыш в этом смысле достаточно широко представлен, особенно у писателей романтического направления. Такое употребление не только становится совершенно обычным, но уже скоро перестает ощущаться вторичный, переносный его характер» (Лажечников, Н. Полевой, Белинский, Герцен)

 с. 440
переносное значение
заскорузлый
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«В литературном употреблении можно встретить уже в 40-х гг. [XIX в.], но особую популярность слово приобретает в 60-х гг. В литературе
и публицистике этого времени появляется и переносное осмысление — применительно к характеристике черствой или неподатливой натуры, косной социальной среды, ограниченных консервативных понятий и т.д.»

 с. 487
переносное значение смена сферы употребления
застой
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Фразеологический спектр слова в середине [XIX] века существенно изменяется. Оно оказывается приложимым теперь, как антоним движения развития, к самым различным сферам общественной и духовной жизни.»

 с. 512-513
переносное значение
застраховать
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

Расширительное употребление слова (застраховать жизнь) наблюдается с 40-х гг. XIX в., в связи с распространением в России страховых обществ. Здесь еще налицо идея сравнения. Развивается и с 50–60-х гг. становится обычным свободное фразеологическое употребление (в общем смысле «предохранить, обезопасить»)

 с. 467
затхлый
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Переносное применение при резко-экспрессивных оценках социальных явлений, идей и понятий становится характерным для публицистики 60-х гг.»

 с. 522
переносное значение
заядлый
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Вероятнее всего западное происхождение этого слова (ср. польск. zajadły). Начало распространения в русском литературном языке падает на 60–70-е гг.» XIX в.

 с. 487
появление в языке этимология