Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 125 results found
- Период: XV—XVII
- Аспект: появление в языке
- (-) появление в языке
- (-) XV—XVII
- Сбросить фильтр
ведомости
XV—XVII
Шамин С.М. Слово «куранты» в русском языке XVII — начала XVIII в. // Русский язык в научном освещении. 2007. № 1 (13) , c. 119-152
"В целом этот формуляр сохранил стабильность и в начале XVIII в., однако с 1690-х гг. вариативность заглавий [газет] постепенно возрастает. Появляются отдельные нетипичные заглавия «переводов с курантов», в которых используется слово ведомости"
с. 138XVIII
Шамин С.М. Слово «куранты» в русском языке XVII — начала XVIII в. // Русский язык в научном освещении. 2007. № 1 (13) , c. 119-152
"до царского указа 15 декабря 1702 г. примеров использования слова ведомости в значении ‘печатная газета’ не зафиксировано
с. 141-142"Решающее значение для изменения языковой ситуации имел тот факт, что в соответствии с царским указом слово ведомости появилось в заглавии первой русской газеты. Именно это способствовало началу его использования в качестве синонима слова куранты, а позднее — и газеты. Как начался процесс вытеснения слова куранты, хорошо видно на примере рукописных оригиналов печатных «Ведомостей» из архива Синодальной типографии"
с. 143букварь
XV—XVII
Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.). 3-е изд., испр. и доп. М., 2002
"Именно из югозападнорусской традиции приходят к нам такие слова, как школа, букварь, ерик (надстрочный значок, заменяющий букву ь). Что касается слова букварь, то оно ранее обозначало не учебную книгу, а лицо, т.е. выступало в значении «книжник, грамотей». Начиная с 1657 г. московские буквари выходят с титульными листами под названием «Букварь языка словенска» (до этого московские буквари назывались «азбуками»). Новое название было принесено в Москву из Юго-Западной Руси, где такое употребление слова букварь было принято, см. «Букварь языка славенска», изданный в Евье в 1618 г., а также буквари с тем же названием, изданные в Кутеине в 1631 и 1653 гг., в Могилеве в 1636, 1648 и 1649 гг., в Вильне в 1640, 1645 и 1652 гг."
с. 421бытность
XV—XVII
Крапивина К.А., Храковский В.С. Таксисная конструкция с грамматикализованной единицей в… бытность // Русский язык в научном освещении. 2008. № 1 (15) , c. 174-190
"В «Словаре русского языка XI—XVII вв.» ... приводится пример на употребление слова бытность, датируемый 1604 годом"
с. 179в бытность
Крапивина К.А., Храковский В.С. Таксисная конструкция с грамматикализованной единицей в… бытность // Русский язык в научном освещении. 2008. № 1 (15) , c. 174-190
Употребление слова бытность преимущественно в составе выражения в бытность "свидетельствует о начавшемся в XVIII в. (а возможно, и раньше) процессе формирования единицы в... бытность, который, насколько мы можем судить, в настоящее время либо завершился, либо близок к своему завершению. Аргументом в поддержку этой точки зрения служит то обстоятельство, что в современном русском языке единица в... бытность употребляется только в интересующей нас таксисной конструкции"
с. 181божья дорога
XV—XVII
Сергеев Ф.П. Из истории лексики, связанной с понятием территории в международном праве (XII-XVII вв.) // Исследования по русскому языку. Тематический сборник научных трудов. Киев, 1976 , c. 31-41
"В XVI в. в русской дипломатический среде довольно отчетливо осознавалась мысль о свободе моря. Московское государство уже тогда выступало против притязаний некоторых стран (в особенности Англии) на господство в открытом море. Понятие свободы моря в русском дипломатическом языке передавалось словосочетанием божья дорога"
с. 39авизы
XV—XVII
Шамин С.М. Слово «куранты» в русском языке XVII — начала XVIII в. // Русский язык в научном освещении. 2007. № 1 (13) , c. 119-152
"Авизы выступают в документах как синоним только входящего в русский язык слова куранты. Если куранты — прямое заимствование из голландского языка, то слово авизы, вероятнее всего, воспринято не из Италии, а через посредство какого-то из других европейских языков"
с. 133XVIII
Шамин С.М. Слово «куранты» в русском языке XVII — начала XVIII в. // Русский язык в научном освещении. 2007. № 1 (13) , c. 119-152
"Слово авизы получило в русском языке очень незначительное распространение. В «Письмах и бумагах Петра Великого» оно упоминается всего три раза — в письмах П.А. Толстого (1708) и В.Н. Зотова (1713)"
с. 147