Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
освобожденец
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
политика

от названия газеты "Освобождение", издаваемой П.Б. Струве

 с. 25
появление в языке этимология
ленинец
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
политика
 См.  с. 25
появление в языке
Акуленко В.В. Из истории русской общественно-политической терминологии начала XX века // Уч. зап. (Харьковский гос. университет им. А.М. Горького). Т. CIX. Труды филол. ф-та. Т. 8. 1960

«В партийной литературе уже к 1904–1905 гг. входят в употребление термины ленинец, ленинский, ленинизм.» «В первый момент после создания данные термины охотно употреблялись оппортунистическими элементами внутри РСДРП. . . Эти термины употреблялись применительно только к революционной части РСДРП вплоть до начала 10-х гг.» «Сразу же после победы Октября они широко распространяются в русском языке.» К советскому периоду относится появления наречия по-ленински

 с. 69-70
появление в языке
плехановец
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
политика
 См.  с. 25
появление в языке
явка
Unbegaun B.O. La «javka» dans la pratique judiciaire russe au XVII-e siècle // Archives d'histoire du droit oriental. 1950. T. 5 , c. 291-306
юриспруденция

как юридический термин слово известно со второй половины XIV в.

появление в языке
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923

появилось значение 'нелегальный адрес'

 с. 25
семантическая эволюция
шпик
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
 См.  с. 25
появление в языке
твердокаменный
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
политика

прозвище большевиков

 с. 25
появление в языке
смертник
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
 См.  с. 25
появление в языке
Шор Р.О. О неологизмах революционной эпохи // Русский язык в советской школе. 1929. № 1 , c. 50-56

«Это слово принадлежит к тем жутким неологизмам периода подавления революционного движения 1905 г., когда (говоря словами редактора Далевского словаря) „русская действительность омрачилась позорными мерами“, а русский язык обогатился словами, „придуманными для этих мер“.»

 с. 53
появление в языке
раскассировать
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923

появляется значение 'распустить и составить заново' (о комиссии, комитете и т.п.)

 с. 25
семантическая эволюция
Добродомов И.Г. Раскассировать // Русский филологический вестник. Т. 81. М., 1996. , c. 59-65
типографское дело
появление в языке
матрос
XV—XVII
Unbegaun B.O. Eine altrussische Bezeichnung des Matrosen // Zeitschrift für Slavische Philologie. 1957. Vol. 26, No. 1 , c. 104-114
 См.  с. 109
появление в языке
Горшкова К.В. О некоторых работах Б.О. Унбегауна последних лет // Вопросы языкознания, 1958. № 2 , c. 126-130
мореплавание

«Слово сар (сара) не пережило XVII в., уже в последние годы века оно было вытеснено словом матрос, матроз, заимствованным из голландского. В отличие от первого, этим словом могли называть и русских и иноземцев, служащих на русских кораблях. Ранее конца XVII в. слово матрос употреблялось лишь для обозначения чужих матросов на иноземных кораблях»

 с. 128
появление в языке
матроз
сар
XV—XVII
Unbegaun B.O. Eine altrussische Bezeichnung des Matrosen // Zeitschrift für Slavische Philologie. 1957. Vol. 26, No. 1 , c. 104-114
 См.  с. 105-109
появление в языке
Горшкова К.В. О некоторых работах Б.О. Унбегауна последних лет // Вопросы языкознания, 1958. № 2 , c. 126-130
мореплавание

«Слово сар (сара) не пережило XVII в., уже в последние годы века оно было вытеснено словом матрос, матроз, заимствованным из голландского. В отличие от первого, этим словом могли называть и русских и иноземцев, служащих на русских кораблях. Ранее конца XVII в. слово матрос употреблялось лишь для обозначения чужих матросов на иноземных кораблях»

 с. 128
вытеснение
сара