Вокабула
Автор публикации
маринист
XIX—XXI
Булгарин Ф.В. Журнальная всякая всячина // Северная пчела, 1854, № 76 , c. 318-319
живопись

Возражение против употребления в статьях "С.-Петербургских ведомостей" нового слова маринист. Мнение о том, что это слово не может войти в словарный состав русского языка

 с. 319
появление в языке
Сергеев В.Н. К этимологии слова маринист // Этимологические исследования по русскому языку. Вып. IV. М., 1963 , c. 129-135

«В русском языке слово маринист стало употребляться с 40-х годов XIX в.» (в значении „морской живописец“); «существительное маринист является словом, образованным в России.» В XX в. слово стало употребляться применительно к писателям, пишущим о море и моряках

появление в языке
авансировать
XVIII
Авилова Н.С. Глаголы с иноязычной основой // Русская речь. 1970. № 1 , c. 59-61

"Глагол авансировать появился в начале XVIII века и в соответствии с некоторыми значениями многозначного французского avancer означал: 1) 'продвигаться вперед'...; 2) 'продвигаться по службе'."

 с. 61
появление в языке
XIX—XXI
Авилова Н.С. Глаголы с иноязычной основой // Русская речь. 1970. № 1 , c. 59-61
финансы и банковое дело

"Позднее глагол авансировать не отмечался ни в Словаре В.И. Даля, ни в словарях 1847 года и 2-го отделения Академии наук."

 с. 61
не учтенное в исторических словарях

"В современном литературном языке он [глагол] имеет значение 'делать аванс; снабжать кого-нибудь деньгами вперед' (в соответствии с одним из значений французского avancer 'payer par avance'). Это значение впервые отмечено лишь в наше время в семнадцатитомном академическом Словаре. Глагол превратился в финансовый термин."

 с. 61