Вокабула
Автор публикации
банзай
Хруслов Г.В. Японские слова в русском языке // Русская речь. 1971. № 3 , c. 124-136

"буквально ‘десять тысяч лет' (японское бандзай — из японизированных китайских корней бан ‘десять тысяч' и сай, в сочетаниях озвончающегося в дзай — счетный суффикс для лет)"

 с. 133
заимствование японизм этимология
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
военное дело

проникло в периодику в русско-японскую войну; "слову «банзай» (нечто вроде нашего «ура») посчастливилось попасть в большую литературу"

 с. 20
появление в языке смена сферы употребления
сайгат
Эрдман Ф.И. Изъяснение некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский // Труды и летописи Общества истории и древностей российских. Ч. V, кн. I. M. 1830 , c. 215-245
этимология
XI—XIV
Мелиоранский П.М. Заимствованные восточные слова в русской письменности домонгольского времени // Известия Отделения русского языка и словесности Имп. АН. 1905, т. X, кн. 4 , c. 109-134
военное дело

по Ипатьевской летописи фиксируется с домонгольского периода (1174 г., 1193 г. и далее); "это — подарки изъ добычи, подносимые побѣдителемъ въ знакъ почета обыкновенно старшимъ родственникамъ... слово это
заимствовано изъ турецкаго языка, въ частности всего вѣроятнѣе изъ половецкаго діалекта. Въ турецкомъ языкѣ мы находимъ ... caўҕат или ... саўҕа) со значеніями: 1) даръ, награда, подарокъ, гостинецъ (особенно привозимый друзьямъ послѣ путешествія); подарки ханамъ и вельможамъ; 2) жалованье, которое военные даютъ писцамъ Фуражемъ и деньгами; 3) сборъ, повинность въ пользу хана; сборъ съ деревенскихъ жителей въ пользу проѣзжающихъ по дѣламъ службы; 4) (у киргизовъ) половина добычи, идущая въ пользу хана при барантахъ (угонѣ другъ у друга скота враждующими родами или племенами) и нападеніяхъ"

 с. 125
тюркизм первая фиксация в языке этимология
хоругвь
Шапир М.М. Заметки о происхождении и значении некоторых слов в славянских языках // Филологические записки, 1870, вып. III , c. 1-8 (3 паг.)
этимология
Добродомов И.Г. Акцентологическая характеристика булгаризмов в славянских языках // Советская тюркология. 1979. № 5 , c. 8-19
 См.  с. 18
Гаврилов А.К. Хоругвь у славян и прагерм. *khrungo // Ученые записки Новгородского гос. ун-та. 2020. № 7 (32)
военное дело

Германская этимология лексемы представляется автору "не только правдоподобной, но и вероятной, так как ее можно подкрепить лингвистическими, культурно-историческими и «реальными» соображениями"

заимствование
камикадзе
Хруслов Г.В. Японские слова в русском языке // Русская речь. 1971. № 3 , c. 124-136
военное дело

буквально ‘божественный ветер'; "(японское камикадзэ — из исконно японских корней коми 'бог' и кадзэ 'ветер'). Оно появилось в японском языке в XIII веке после того, как монгольский флот, посланный для захвата Японии, был уничтожен налетевшим тайфуном, что было принято за небесную помощь"

 с. 135
этимология
шимоза
XIX—XXI
Хруслов Г.В. Японские слова в русском языке // Русская речь. 1971. № 3 , c. 124-136
военное дело

"Русскую военную лексику начала XX века пополнило слово шимоза (от японского симосэ) ‘взрывчатое вещество на базе пикриновой кислоты’, названное по имени его изобретателя, морского офицера Масасика Симоносэ Когакубати. Шимозой называли также снаряд или гранату, начиненную этим веществом"

 с. 130
появление в языке этимология
сёгун
Хруслов Г.В. Японские слова в русском языке // Русская речь. 1971. № 3 , c. 124-136
военное дело

"'верховный военачальник’ (из японизированных китайских корней сё: ‘генерал’, ‘предводитель, ведущий’ и гун ‘войско, армия’, ‘военный’)"

 с. 130
этимология
зелёная улица1
Брагина А.А. Красное и зеленое (О семантическом развитии слов) // Русский язык в школе. 1967. № 5 , c. 106-111
военное дело

"служило бытовым названием «способа наказания в дореволюционную пору, при котором наказываемый проходил между двумя рядами солдат, ударяющих прутьями или шпицрутенами»... Зеленая - определение, выросшее на ассоциации с цветом ивовых прутьев, которыми били осужденного. Зеленая улица, в языке солдат для современного русского языка уже историзм"

 с. 109
уход из языка этимология
молчит как партизан
XIX—XXI
Крылова М.Н. «Молчит как партизан». Прецедентные сравнения из сферы истории // Русская речь. 2017. № 6 , c. 31-35
военное дело

"многочисленные сравнения с образом партизана отсылают к отечественным войнам (в первую очередь, Великой Отечественной), давшим примеры героического молчания партизан под пытками. Поэтому сравнение «молчит как партизан» стало устойчивым"

 с. 33-34
появление в языке этимология
маршал
Несколько слов о происхождении некоторых званий // Литературная газета. 1847, № 23, с. 365; № 31, с. 492
военное дело
этимология
гренадёр
Гренадеры // Журнал военно-учебных заведений. 1843, т. XLIII, № 171 , c. 485-490
военное дело
 См.  с. 485
этимология