Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Автор публикации
Аспект
Тема
- 22 results found
- Темы: ботаника, минералогия, сельское хозяйство
- Аспект: первая фиксация в языке
- (-) первая фиксация в языке
- (-) ботаника
- (-) минералогия
- (-) сельское хозяйство
- Сбросить фильтр
куга
XV—XVII
Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII века (На материале памятников донской казачьей письменности): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1968
карагач
XV—XVII
Качалкин А.Н. Из наблюдений над словарным составом русского языка XVII века (На материале памятников донской казачьей письменности): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1968
янтарь
Добродомов И.Г. Янтарь // Русская речь. 1971. № 4 , c. 138-142
балтийское заимствование: "В современном литовском янтарь именуется giñtaras или gintāras, в диалектах известна и форма gentāras, а в старых литовских словарях, составленных немцами, отмечалась также форма jentaras, которая ближе всего подходит к древнерусскому ентарь"
с. 138Ларин Б.А. О слове янтарь // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М., 1977 , c. 73-82
"венгерский язык мог быть посредником в передаче этого наименования балтийцам, а балтийцы передали его русским (северным русским племенам).
Если принять во внимание существование янтарного промысла на берегах Прибалтики и Беломорья еще в ту эпоху, когда ни о балтах, ни о славянах речи быть не могло, то надо предположить происхождение этого наименования из языка племен, заселявших эти края за тысячелетие или больше до появления славян новгородских и псковских, а также летьголы, латыголы, зимеголы, корей и прочих балтийских племен IX—XI вв."
XV—XVII
Ларин Б.А. О слове янтарь // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М., 1977 , c. 73-82
"Первая документация в грамоте 1551 г. из собр. П.М. Строева совпадает с указанием И.И. Срезневского"; "Русские средневековые материалы свидетельствуют о том, что первоначальная форма слова ентарь лишь во второй половине XVII в. книжниками была «гипернормализована» в янтарь так же, как старое ендова (из лит. indaujà) в яндова в силу того, что древнее я в неударяемом слоге произносилось как е, и написание этимологически неясного слова было «выправлено» книжниками по соотношению: произносим ейцо, ечмень — писать надо яйцо, ячмень"
с. 73-74княженика
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"Современный фитоним на -ик(а) княженика как заимствование из народной номенклатуры (вторичного происхождения - из контаминации княженицы и княжники) отмечается только с Даля"
с. 120куманика
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"В современной форме с у после к фитоним куманика укрепляется с XIX в. В XVIII в. у А. Болотова мы наблюдаем ту же форму.., у Левшина еще форму с а - каманика... Такая форма этого слова известна уже и в XVII в ."
с. 118-119"исходной формой слова куманика была комоника; комоника > каманика (как следствие аканья и отражение его на письме) > куманика (в результате фонетического перехода а > у после заднеязычного в предударной позиции, наблюдаемою в целом ряде русских говоров)"
с. 119ежевика
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"Слово ежевика образовано было (очевидно, в качестве одного из однокоренных синонимов к более древнему и, наверное,
праславянскому существительному ожика < *ežika) на базе фразеологического оборота ежевая ягода (ср. ежевая трава "растение Echium vulgare L." , ежевник "татарник" и т.д.) по модели слов на -ик(а)"
XV—XVII
костяника
клубница
XV—XVII
земляница
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"Слово земляница в качестве собственно русского деривата
возникло на базе фразеологического оборота земляная ягода в
результате так называемого лексико-семантического и словообразовательного стяжения"
XV—XVII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"По памятникам письменности слово земляница впервые отмечается в "Благопрохладном цветнике или травнике" начала XVII века"
с. 110голубика
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"Исходя из локального распространенна слова голубика, в литературном употреблении ограниченною рамками русского языка,
а в общенародной - северно-великорусскими диалектами, позволим себе предположить, что оно представляет собой переоформленное по словообразовательной и номинационной модели русского языка заимствованное из пограничных финских говоров слово, другими манифестациями которого были такие, как гонобобель,
гонобобер, гонодобер, головоболь, голоболь и, возможно, как
промежуточная, стадия голубель"
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
"Наиболее распространенное название Vaccinium uliginosum L., каким сейчас в ботанической литературе является существительное голубика, устанавливается вместо своего "ицевого" варианта... начиная с М. Максимовича [1828]"
с. 106"В качестве основного названия именно голубики существительное
голубика указывается уже Г. Соболевским [1801]"