Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
аргирамитянин
XI—XIV
Афанасьева Т.И., Козак В.В., Мольков Г.А., Шарихина М.Г. Евхологий Великой церкви в славяно-русском переводе конца XIV века. Исследование и текст. Москва; Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2019
 См.  с. 147
первая фиксация в языке
аргирамитянинъ
архираввит
XI—XIV
Афанасьева Т.И., Козак В.В., Мольков Г.А., Шарихина М.Г. Евхологий Великой церкви в славяно-русском переводе конца XIV века. Исследование и текст. Москва; Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2019
 См.  с. 147
первая фиксация в языке
архираввитъ
архиремвит
XI—XIV
Афанасьева Т.И., Козак В.В., Мольков Г.А., Шарихина М.Г. Евхологий Великой церкви в славяно-русском переводе конца XIV века. Исследование и текст. Москва; Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2019
 См.  с. 147
первая фиксация в языке
архиремвитъ
архиферекит
XI—XIV
Афанасьева Т.И., Козак В.В., Мольков Г.А., Шарихина М.Г. Евхологий Великой церкви в славяно-русском переводе конца XIV века. Исследование и текст. Москва; Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2019
 См.  с. 147
первая фиксация в языке
архиферекитъ
академиада
XIX—XXI
Гимпилевич В.С. Академиада // Вопросы культуры речи. VI. 1965 , c. 172

«С лета 1963 г. в спортивных сообщениях газет стало встречаться новое, необычное для нас слово — академиада.» «Под таким названием вошел в жизнь новый вид спортивных соревнований — спартакиада Академии ССР и академий наук союзных республик.»

 с. 172
первая фиксация в языке
алеут
Вениаминов И. Записки об островах Уналакшинского отдела, составленные И. Вениаминовым. Ч. 1-2. Издано иждивением Российско-американской компании. Спб., тип. Акад. наук, 1840
 См.  с. 1-2
этимология
XVIII
Берг Л.С. Открытие Камчатки и экспедиции Беринга. Москва; Ленинград, 1946

«Название алеуты дано народу русскими еще в первой половине XVIII столетия, после экспедиции Беринга. . . Впервые название алеуты встречается в 1747 году в донесении Нижекамчатского приказчика в Большерецкую канцелярию» («. . . на незнаемых островах, именно алеуцких. . . »).

 с. 224-225
Вдовин П.С. К вопросу о происхождении названия алеут // Страны и народы Востока. Вып. VI. Москва, 1968 , c. 101-105

«Впервые русские встретились с алеутами в 1741 г.» «Название алеуты (точнее, прилагательное алеуцкий) впервые упоминается в документе Большерецкой канцелярии от 1747 г. — в донесении нижнекамчатского приказчика.» «Слово алеут,
алеуты — русская адаптация чукотско-корякского слова, в основе которого лежал корень „элев/аляв“.»

 с. 101-105
первая фиксация в языке этимология
альтруизм
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

Термин введен О.Кантом в 40-х гг. XIX в. В русский язык попал из французского в 60–70-х гг.

 с. 141, 162
первая фиксация в языке
авизы
XV—XVII
Шамин С.М. Слово «куранты» в русском языке XVII — начала XVIII в. // Русский язык в научном освещении. 2007. № 1 (13) , c. 119-152

"Авизы выступают в документах как синоним только входящего в русский язык слова куранты. Если куранты — прямое заимствование из голландского языка, то слово авизы, вероятнее всего, воспринято не из Италии, а через посредство какого-то из других европейских языков"

 с. 133
появление в языке
ависы авизии адвизы
XVIII
Шамин С.М. Слово «куранты» в русском языке XVII — начала XVIII в. // Русский язык в научном освещении. 2007. № 1 (13) , c. 119-152

"Слово авизы получило в русском языке очень незначительное распространение. В «Письмах и бумагах Петра Великого» оно упоминается всего три раза — в письмах П.А. Толстого (1708) и В.Н. Зотова (1713)"

 с. 147
уход из языка
зиггивер
XI—XIV
Афанасьева Т.И., Козак В.В., Мольков Г.А., Шарихина М.Г. Евхологий Великой церкви в славяно-русском переводе конца XIV века. Исследование и текст. Москва; Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2019
 См.  с. 148
первая фиксация в языке
зиггиверъ
зиз
XI—XIV
Афанасьева Т.И., Козак В.В., Мольков Г.А., Шарихина М.Г. Евхологий Великой церкви в славяно-русском переводе конца XIV века. Исследование и текст. Москва; Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2019
 См.  с. 148
первая фиксация в языке
зизъ