Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
крылатые слова
XVIII
Растягаев А.В., Сложеникина Ю.В. О происхождении термина крылатые слова в русском языке // Русская речь. 2021. № 4 , c. 85-96
литература

"1760 г., в «Житии канцлера Франциска Бакона» В. К. Тредиаковский .. впервые использует само сочетание «криластые слова» в терминологическом значении"; "под криластыми словами Тредиаковский разумеет слова отвлеченные, мертвые, пустые и непроницаемые. Они не только лишены разума и силы, но, наоборот, делают научную речь бесполезной, запутанной и невразумительной"

 с. 90-91
первая фиксация в языке
криластые слова
XIX—XXI
Растягаев А.В., Сложеникина Ю.В. О происхождении термина крылатые слова в русском языке // Русская речь. 2021. № 4 , c. 85-96

"В русском языке термин стал применяться после выхода в 1890 г. книги С. В. Максимова «Крылатые слова»"; "Г. Бюхман перевел на немецкий древнегреческую фразу ἔπεα πτερόεντα (лат. epea pteroenta) — gefl ügelte Worte. С. В. Максимов ввел в отечественный научный оборот кальку с кальки"

 с. 88
калькирование появление в языке терминологизация
княженица
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"В литературе XVIII в. мы встречаемся с четырьмя формами современной
княженики: княженица, княжница, княжанка (Челищев 1791, 127) и княжника"

 с. 120
терминологизация
княженика
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"Современный фитоним на -ик(а) княженика как заимствование из народной номенклатуры (вторичного происхождения - из контаминации княженицы и княжники) отмечается только с Даля"

 с. 120
первая фиксация в языке терминологизация этимология
идея
XIX—XXI
Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX века. Москва, 1964

«К числу заимствованных [в первой трети XIX в.] слов, у которых появляются новые, не основанные непосредственно на прежней семантике, значения, относится слово идея (новое значение „понятия о чем-либо, воплощение высшего начала“). . . . Новое значение слова идея реализовалось в сочетании с родительным падежом имени (идея чего-либо) и абсолютивно.»

 с. 110
семантическая эволюция
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

Слово встречается в текстах XVIII в. Широкое распространение оно получило в 20–30-х гг. XIX в., явившись родоначальником целого гнезда слов, получивших смысловую автономию. Это потребовало смысловой дифференциации и терминологизации слова идея. Словарь 1847 г. рассматривает его как синоним слова мысль, а также в значении „понятие, представление в уме какого-либо предмета“ (отсюда сочетание идея чего: идея жизни, идея государства). С другой стороны, в употреблении с 30-х гг. слово идея все чаще становится синонимом слов убеждение, воззрение

 с. 75
семантическая эволюция
Дубяго А.И. Формирование литературно-критической терминологии в 30—60-е годы XIX века // Семантика слова в диахронии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. Калининград, 1987 , c. 78-85
литература

"Впервые в расширенном, философском значении слово идея использовалось в языке Радищева и прочно вошло в фонд философского словаря в 40—60-х гг. XIX в."; "В 20—30-е гг. XIX в. под влиянием философии наметилось применение слова идея в качестве литературно-критического термина."

 с. 84
семантическая эволюция смена сферы употребления терминологизация
шикша
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"На заре русской флористики Empetrum nigrum называли водяницей и шикшей (Краш. Опис. Камч. 1755, I, 193), водяницей и ссыхой (Лепехин, ІУ, 1772, 27), шикшей, сикшей и водяницей (Кондр. 1780, 10 , 141), водяницей (Зуев. Начерт. ест . ист. 1786, 150, Комов 1788, 34, 45), водяницей и вереском ягодным
(Амб.Сл. 1795, 70)"

 с. 122
терминологизация
сикша
вороника
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

Водяника и вороника "укрепляются в научном употреблении в качестве терминированных народных обозначений (на месте более ранних "ицевых") только со второй половины XIX в."

 с. 123
терминологизация
водяника
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

Водяника и вороника "укрепляются в научном употреблении в качестве терминированных народных обозначений (на месте более ранних "ицевых") только со второй половины XIX в."

 с. 123
терминологизация
водяница
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"На заре русской флористики Empetrum nigrum называли водяницей и шикшей (Краш. Опис. Камч. 1755, I, 193), водяницей и ссыхой (Лепехин, ІУ, 1772, 27), шикшей, сикшей и водяницей (Кондр. 1780, 10 , 141), водяницей (Зуев. Начерт. ест . ист. 1786, 150, Комов 1788, 34, 45), водяницей и вереском ягодным
(Амб.Сл. 1795, 70)"

 с. 122
терминологизация
вереск ягодный
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"На заре русской флористики Empetrum nigrum называли водяницей и шикшей (Краш. Опис. Камч. 1755, I, 193), водяницей и ссыхой (Лепехин, ІУ, 1772, 27), шикшей, сикшей и водяницей (Кондр. 1780, 10 , 141), водяницей (Зуев. Начерт. ест . ист. 1786, 150, Комов 1788, 34, 45), водяницей и вереском ягодным
(Амб.Сл. 1795, 70)"

 с. 122
терминологизация
ссыха
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"На заре русской флористики Empetrum nigrum называли водяницей и шикшей (Краш. Опис. Камч. 1755, I, 193), водяницей и ссыхой (Лепехин, ІУ, 1772, 27), шикшей, сикшей и водяницей (Кондр. 1780, 10 , 141), водяницей (Зуев. Начерт. ест . ист. 1786, 150, Комов 1788, 34, 45), водяницей и вереском ягодным
(Амб.Сл. 1795, 70)"

 с. 122
терминологизация