княженица
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"В литературе XVIII в. мы встречаемся с четырьмя формами современной
княженики: княженица, княжница, княжанка (Челищев 1791, 127) и княжника"

 с. 120
терминологизация
княженика
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"Современный фитоним на -ик(а) княженика как заимствование из народной номенклатуры (вторичного происхождения - из контаминации княженицы и княжники) отмечается только с Даля"

 с. 120
первая фиксация в языке терминологизация этимология
картошка
XIX—XXI
Черенкова А.Д. От картофеля до картошки // Русская речь. 2017. № 4 , c. 112-114
ботаника

"История обрусевших вариантов названия картофеля свидетельствует об одной модели возникновения и распространения новых слов, или, как в данном случае, освоения заимствованных: сначала возникает большое количество территориальных вариантов, затем они вытесняются одной или двумя лексемами, которые, теряя территориальный признак, могут проникнуть в литературный язык. Такую судьбу вполне готово пережить слово картошка. Движение лексических вариантов из одной подсистемы в другую наблюдается уже сейчас... Возможно, пока рано говорить о вхождении картошки в строго кодифицированный литературный язык как полноправной, стилистически не сниженной лексемы, но в ближайшем будущем это вполне ожидаемо, то есть слова картофель и картошка получат различия лишь в сферах употребления. Уже сейчас сфера употребления слова картофель сузилась до научного и официально-делового стиля, но во всех остальных стилях его место уверенно занимает картошка"

 с. 113-114
активизация диалектизм / регионализм смена сферы употребления стилистическая эволюция
картофель
XIX—XXI
Черенкова А.Д. От картофеля до картошки // Русская речь. 2017. № 4 , c. 112-114
ботаника

"Возможно, пока рано говорить о вхождении картошки в строго кодифицированный литературный язык как полноправной, стилистически не сниженной лексемы, но в ближайшем будущем это вполне ожидаемо, то есть слова картофель и картошка получат различия лишь в сферах употребления. Уже сейчас сфера употребления слова картофель сузилась до научного и официально-делового стиля, но во всех остальных стилях его место уверенно занимает картошка"

 с. 113-114
смена сферы употребления сокращение употребительности стилистическая эволюция
шикша
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"На заре русской флористики Empetrum nigrum называли водяницей и шикшей (Краш. Опис. Камч. 1755, I, 193), водяницей и ссыхой (Лепехин, ІУ, 1772, 27), шикшей, сикшей и водяницей (Кондр. 1780, 10 , 141), водяницей (Зуев. Начерт. ест . ист. 1786, 150, Комов 1788, 34, 45), водяницей и вереском ягодным
(Амб.Сл. 1795, 70)"

 с. 122
терминологизация
сикша
вороника
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

Водяника и вороника "укрепляются в научном употреблении в качестве терминированных народных обозначений (на месте более ранних "ицевых") только со второй половины XIX в."

 с. 123
терминологизация
водяника
XIX—XXI
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

Водяника и вороника "укрепляются в научном употреблении в качестве терминированных народных обозначений (на месте более ранних "ицевых") только со второй половины XIX в."

 с. 123
терминологизация
водяница
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"На заре русской флористики Empetrum nigrum называли водяницей и шикшей (Краш. Опис. Камч. 1755, I, 193), водяницей и ссыхой (Лепехин, ІУ, 1772, 27), шикшей, сикшей и водяницей (Кондр. 1780, 10 , 141), водяницей (Зуев. Начерт. ест . ист. 1786, 150, Комов 1788, 34, 45), водяницей и вереском ягодным
(Амб.Сл. 1795, 70)"

 с. 122
терминологизация
вереск ягодный
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"На заре русской флористики Empetrum nigrum называли водяницей и шикшей (Краш. Опис. Камч. 1755, I, 193), водяницей и ссыхой (Лепехин, ІУ, 1772, 27), шикшей, сикшей и водяницей (Кондр. 1780, 10 , 141), водяницей (Зуев. Начерт. ест . ист. 1786, 150, Комов 1788, 34, 45), водяницей и вереском ягодным
(Амб.Сл. 1795, 70)"

 с. 122
терминологизация
ссыха
XVIII
Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: ИРЯ АН СССР, 1990 , c. 95-131
ботаника

"На заре русской флористики Empetrum nigrum называли водяницей и шикшей (Краш. Опис. Камч. 1755, I, 193), водяницей и ссыхой (Лепехин, ІУ, 1772, 27), шикшей, сикшей и водяницей (Кондр. 1780, 10 , 141), водяницей (Зуев. Начерт. ест . ист. 1786, 150, Комов 1788, 34, 45), водяницей и вереском ягодным
(Амб.Сл. 1795, 70)"

 с. 122
терминологизация