Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
отеника
XI—XIV
Крысько В.Б. Отѣника и материци // Славяноведение. 2002. № 1 , c. 42-47

"общая семантика отпосессивных отѣника, отьчьника, матерьници, материци может быть определена как собирательное обозначение одного из родителей и его прямого потомка того же пола... Архаичность и уникальность лексем отѣника, отьчьника, матерьници, материци и обусловили, судя по всему, их отмирание: каждая из них, несмотря на использование в разных списках и редакциях, остается для древнерусской письменности ἅπαξ λεγόμενον, ассоциированным со строго определенным текстом"

 с. 46
гапакс уход из языка
отѣника
отечника
XI—XIV
Крысько В.Б. Отѣника и материци // Славяноведение. 2002. № 1 , c. 42-47

"общая семантика отпосессивных отѣника, отьчьника, матерьници, материци может быть определена как собирательное обозначение одного из родителей и его прямого потомка того же пола... Архаичность и уникальность лексем отѣника, отьчьника, матерьници, материци и обусловили, судя по всему, их отмирание: каждая из них, несмотря на использование в разных списках и редакциях, остается для древнерусской письменности ἅπαξ λεγόμενον, ассоциированным со строго определенным текстом"

 с. 46
гапакс уход из языка
отьчьника
матерници
XI—XIV
Крысько В.Б. Отѣника и материци // Славяноведение. 2002. № 1 , c. 42-47

"общая семантика отпосессивных отѣника, отьчьника, матерьници, материци может быть определена как собирательное обозначение одного из родителей и его прямого потомка того же пола... Архаичность и уникальность лексем отѣника, отьчьника, матерьници, материци и обусловили, судя по всему, их отмирание: каждая из них, несмотря на использование в разных списках и редакциях, остается для древнерусской письменности ἅπαξ λεγόμενον, ассоциированным со строго определенным текстом"

 с. 46
гапакс уход из языка
матерьници
материци
XI—XIV
Крысько В.Б. Отѣника и материци // Славяноведение. 2002. № 1 , c. 42-47

"общая семантика отпосессивных отѣника, отьчьника, матерьници, материци может быть определена как собирательное обозначение одного из родителей и его прямого потомка того же пола... Архаичность и уникальность лексем отѣника, отьчьника, матерьници, материци и обусловили, судя по всему, их отмирание: каждая из них, несмотря на использование в разных списках и редакциях, остается для древнерусской письменности ἅπαξ λεγόμενον, ассоциированным со строго определенным текстом"

 с. 46
гапакс уход из языка
кендюшник
XI—XIV
Иткин И.Б. Еще раз о надписи на ручке кувшина из Тьмутаракани // Русский язык в научном освещении. 2020. № 2 (40) , c. 222-226

"От надписи сохранилась правая часть: ...ДЮШЬНИК[Ъ].
В работе выдвигается гипотеза о том, что рассматриваемая надпись представляет собой производное от укр., рус. диал. кéндюх ‘один из отделов желудка жвачных животных; блюдо из свиного (реже — говяжьего) желудка с начинкой’, имеющего тюркское происхождение. Наиболее вероятной признается конъектура (КЕНЪ)ДЮШЬНИК[Ъ] ‘сосуд для приготовления ~ хранения кендюха’ (или, быть может, ‘(сосуд, где хранится) блюдо из кендюха’)"

гапакс этимология
кенъдюшьникъ
кропинный
XI—XIV
Дубенский Д.Н. Объяснение одного места в летописи Нестора // Атеней, 1828, ч. II, № 6 , c. 142-146

Этимология и толкование значения прилагательного кропинный в выражении Радзивиловского списка летописи: и рече Олег: ищите парусы поволочаты Руси, а словеном кропинныя. Сопоставление с Воскресенским и Софийским списками. Изложение взглядов Шлёцера, Татищева и Елагина по этому вопросу

гапакс этимология
дужба
XI—XIV
Коллинз Д.Э. Сила в судебном деле: интерпретация hapax legomenon доужебоу в новгородской берестяной грамоте № 855 // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24) , c. 186-218

"hapax legomenon доужебоу может быть понят как термин, обозначающий либо денежный штраф, либо разновидность преступления"

гапакс
доужеба
цветоносец
XI—XIV
Пузина М.А. Лексикографически не описанная лексика в январской минее ГИМ, Син. 163 XII в. // Sub specie aeternitatis: Сборник научных статей к 60-летию Вадима Борисовича Крысько / Отв. ред. И.М. Ладыженский, М.А. Пузина. М.: Азбуковник, 2021 , c. 430-452

"Обращаясь к нашему гапаксу цвѣтоносьць, можно сказать, что этим существительным было передано греч. прич. ἀνθηφοροῦσα, относящееся к Богородице, в результате ошибки и переосмысления по отношению к Христу"

 с. 450
гапакс калькирование не учтенное в исторических словарях
цвѣтоносьць
чамри
XI—XIV
Мушинская М.С. Об одной лексической псевдоинновации в Изборнике 1076 г. (вино → медъ) // Русский язык в научном освещении. 2010. № 1 (19) , c. 63-88

"Разночтения Троицкого списка [рубежа XII-XIII вв.] в пассаже с описанием пира богача [в Слове о богатом и Лазаре] заключают в себе исключительно интересный лексический материал, в том числе гапаксы неизвестного происхождения (чамъри, шемьлизи), германские заимствования (търтове, шьпилѥве), а также слова, засвидетельствованные только в древнерусских памятниках: вѣкъша в значении ‘деньги’, перина (кроме Тр. 12, фиксируется в древнерусской Пчеле), пътъка (Срезн.; в ССЯ — только пътица)"

 с. 80
гапакс
чамъри
шемлизи
XI—XIV
Мушинская М.С. Об одной лексической псевдоинновации в Изборнике 1076 г. (вино → медъ) // Русский язык в научном освещении. 2010. № 1 (19) , c. 63-88

"Разночтения Троицкого списка [рубежа XII-XIII вв.] в пассаже с описанием пира богача [в Слове о богатом и Лазаре] заключают в себе исключительно интересный лексический материал, в том числе гапаксы неизвестного происхождения (чамъри, шемьлизи), германские заимствования (търтове, шьпилѥве), а также слова, засвидетельствованные только в древнерусских памятниках: вѣкъша в значении ‘деньги’, перина (кроме Тр. 12, фиксируется в древнерусской Пчеле), пътъка (Срезн.; в ССЯ — только пътица)"

 с. 80
гапакс
шемьлизи