Вокабула
Автор публикации
ультра-
XIX—XXI
Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX века. Москва, 1964

«Слово и приставка ультра(-) проникли в ряд европейских языков в 20-е годы из французского, где. . . образовались как сокращение существительного ultraroyaliste.» «Будучи заимствованным в русский язык, слово ультра сразу же в нем ассимилировалось, т.е. приобрело формальные признаки числа и падежа» (Вестник Европы. 1820: «под именем ультров»). К середине века слово приобрело несклоняемую форму (Герцен, Чернышевский), после чего вышло из литературного употребления. «Приставка ультра- сохранила свою продуктивность. . . до наших дней.»

 с. 49-50
появление в языке уход из языка этимология
Веселитский В.В. Второе рождение слова ультра // Вопросы культуры речи. IV. 1963

«Во французском языке слово ultra возникло примерно со второго десятилетия XIX в. как сокращение слова ultraroyaliste. . . В последующие десятилетия семантика слова расширилась, оно стало обозначать вообще крайнего приверженца какой-либо точки зрения, теории, доктрины.» «Существительное ультра появляется в русском языке уже второй раз. Впервые обо бытовало в нашем языке в литературно-книжном обиходе в 20–50-х годах прошлого века (т.е. одновременно с расположением его во французском и некоторых других языках).» «Приставка ультра-, вошедшая в обиход одновременно со словом ультра, оказывается гораздо употребительнее и выступает с широким кругом слов; см. в русском литературном языке 20-х годов XIX в. ультра-скрипач, ультра-классик, ультра-поэтический.» «Во втором своем „рождении“ слово ультра имеет сравнительно узкую сферу приложения»: оно употребляется для обозначения крайних, наиболее резко и агрессивно настроенных колониалистских и реакционных элементов.»

 с. 161-163
появление в языке этимология
Ходакова Е.П. Изменение лексики русского литературного языка в пушкинское время // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 7-182
 См.  с. 48
появление в языке
спортсменский
XIX—XXI
Аристова В.М. К истории слов спорт и спортсмен в русском языке // Русский язык в школе, 1968. № 6 , c. 93-95
спорт

«Слово спортивный не будет являться заимствованием английского sportive, несмотря на внешнее соответствие морфем, т.к. русское прилагательное спортивный, имевшее в XIX в. форму спортсменский, появилось в русском языке в 30-е годы XX в.; к тому же русское и английское прилагательное различны по значению

 с. 93-98
уход из языка
телевизия
XIX—XXI
Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. Москва, 1968

«В конце 20-х — начале 30-х годов в русском языке появилось слово телевизия.» «В самом начале 30-х годов телевидение стало вытеснять из употребления первоначальный вариант (телевизия).» «Любопытно, что слова телевидение и телевизия появились у нас позднее, чем стало известно — по крайней мере, в среде специалистов — само изобретение.»

 с. 107
появление в языке уход из языка
Лопатин В.В. Знакомые незнакомцы // Русская речь. 1971. № 1 , c. 121-128

"В 30-х годах текущего столетия в русском языке поя­вилось слово телевидение. Закреплению его в языке пред­шествовала борьба между синонимичными терминами телевидение, телевизия и дальновидение (или дальневидение). Они соперничали за право называть новый вид техники — передачу изображений на расстоянии"

 с. 122
вытеснение появление в языке
нигилизм
XIX—XXI
Алексеев М.П. К истории слова нигилизм // Сборник статей в честь акад. А.И. Соболевского. Л., 1928

Слова нигилизм, нигилист изредка употреблялись у нас в 30–50-х гг. XIX в. (Надеждин — 1829 г., Полевой, Белинский, Катков, Добролюбов) без четкой смысловой окраски: «ничтожество»; «идеализм»; «материализм»; «скептицизм» (в этих же значениях слово употреблялось в первой половине XIX в. в немецком и французском языках). Все эти значения забылись, как только Тургенев дал слову новый смысл, применительный к типической психологии шестидесятников

 с. 413-417
появление в языке семантическая эволюция
Козьмин Б.П. Два слова о слове нигилизм // Известия АН СССР. ОЛЯ. Т. X. Вып. 4. 1951

То значение, которое закрепилось за словами нигилизм, нигилист, после романа «Отцы и дети» (что дало повод считать Тургенева творцом этого значения), на самом деле находим у М.Н. Каткова (1861 г.) в статье за четыре месяца до опубликования романа Тургенева. Термин нигилист к 70-м гг. XIX в. начал выходить из употребления; за границей им еще долго пользовались для обозначения русских революционеров

 с. 378-385
появление в языке уход из языка
Батюто А.И. К вопросу о происхождении слова нигилизм в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» (По поводу статьи Б.П. Козьмина «Два слова о слове нигилизм») // Известия АН СССР. ОЛЯ. Т. XII. Вып. 6. 1953

Ко времени написания своей статьи Катков был знаком с рукописью романа Тургенева «Отцы и дети». Катков — не автор нового значения слова нигилизм, а только первый человек, подхвативший выпущенное Тургеневым слово

 с. 520-525
появление в языке
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

Слова нигилизм, нигилист употреблялись еще Н.И. Надеждиным («Сонмище нигилистов». 1832 г.). «С момента появления романа „Отцы и дети“ (1862) слова эти получили особую популярность.» «Сохранив свое общее значение („отрицание общих ценностей“; „сторонник такого отрицания“), эти слова в 1860-х гг. в редакционной публицистике стали кличкой, обращенной к „новым людям“, представителям демократического направления. Именно особое их применение и придало словам этим видимость новизны.»

 с. 60
появление в языке
Соколов А.Н. Отражение идеи нигилизма в русской лексикографии XIX века // Философский век. Альманах. Вып. 18. История идей как методология гуманитарных исследований. Часть 2. Отв. редакторы Т.В. Артемьева, М.И. Микешин. СПб.: Санкт-Петербургский Центр Истории Идей, 2001 , c. 215-224

"«нигилизм» был именно «полемическим термином», воплощавшим для консервативных кругов все негативное в новых политических учениях (социализм, коммунизм) своим главным семантическим компонентом «отрицание»... Исключение из семантики слова таких мировоззренческих ориентиров, как «добро» и «правда», сразу же ставит термин вне закона. С «коммунизмом» и «социализмом» в данном случае была более сложная ситуация, т.к. эти учения хотя бы заявляли о своем стремлении к будущему идеалу, где «добро» и «правда» были на 1-ом месте. Нигилизм же, как уничтожение старого, становился аморальным средством достижения этого идеала. Не случайно «нигилизм» в конечном счете отошел в сферу бранной лексики"

 с. 221-222
семантическая эволюция
конечно
Ицкович В.А. К истории вводных слов и предложений в русском языке // Вопросы русского языкознания. Кн. 4. Львов, 1960

«До конца XVIII в. слово конечно употребляется в функции наречия со значением: окончательно.» «С конца XVIII в. слово конечно начинает употребляться в функции вводного слова.»

 с. 93-94
Туева И.А. Из истории модальных слов // Русский язык в школе. 1966. № 2 , c. 100-103

"В конечном итоге побеждает модальное значение слова конечно. Оно перестает использоваться в функции обстоятельного члена со значением «окончательно» и выпадает из системы наречий"

 с. 101
семантическая эволюция уход из языка
XVIII
Туева И.А. Из истории модальных слов // Русский язык в школе. 1966. № 2 , c. 100-103

"в XVII и XVIII вв. обнаруживает двойственный характер употребления. Оно часто использовалось как обстоятельственный член со значением «окончательно»", а также в модальном значении

 с. 101
семантическая эволюция
комбед
XIX—XXI
Ильенко С.Г., Максимова М.К. К истории общественно-политической лексики советского периода // Уч. зап. (Ленинградский гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена). 1958. Т. 165

«Слово комбеды в качестве активного слова просуществовало всего несколько месяцев.» Его активная жизнь определилась изданием декрета от 11 июня 1918 г., учредившего Комитеты бедноты. В конце 1918 г. комбеды выполнили свои задачи.., но в этот, хотя и небольшой, период слово комбеды было одним из самых распространенных общественно-политических слов.»

 с. 280
появление в языке уход из языка
Бельчиков Ю.А. О развитии русской лексики в советскую эпоху // Русский язык в школе. 1965. № 6 , c. 3-9

"В 20-е годы слова типа губком, партком, ревком, комбед (аналогичные аббревиатуры появились в годы I мировой войны) получили широкое развитие"

 с. 6
появление в языке
комиссар
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
политика

"Некоторые термины были заимствованы русскими революционерами
и общественными деятелями у французских. Напр.: старый режим, петиция (1905), декрет, экспроприация, национализация, коммуна, комиссар, трибунал, порядок дня, объявить вне закона"

 с. 21
появление в языке
Тощигин К.В. Основные лексико-семантические группы неологизмов в русском языке периода Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны // Вопросы современного русского литературного языка (Грамматический строй и стилистика). Вып. III. Челябинск, 1968

«Слово комиссар, выйдя из употребления в 30-е годы, вновь возродилось в языке в годы Великой Отечественной войны; после 1942 г., в связи с отменой должности комиссара в армии, оно остановится историзмом.»

 с. 60
уход из языка
жалованье
Лавровский П.А. Замечания об особенностях словообразования и значения слов в древнем русском языке // Известия Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности. Т. II, вып. 9. СПб., 1853 , c. 273-291
семантическая эволюция
XVIII
Горбачевич К.С. Жалованье, получка, зарплата? // Русская речь. 1967. № 5 , c. 41-43

Жалованье — старинное слово. Еще в XVIII веке оно приобрело значение 'плата за труд, выдаваемая в определенные сроки'.

 с. 41
семантическая эволюция
XIX—XXI
Горбачевич К.С. Жалованье, получка, зарплата? // Русская речь. 1967. № 5 , c. 41-43

"В XIX веке слово жалованье было, как говорят языковеды, доминантой, т.е. главным, опорным словом, синонимического ряда, обозначающего понятие 'повременная плата за труд'"

 с. 41
семантическая эволюция

"в советское время... употребление его явно шло на убыль"

 с. 42
уход из языка
соревновать
XIX—XXI
Хавин П.Я. Из истории словарного состава современного русского языка // Вестник ЛГУ. 1954. № 12. Серия общественных наук. Вып. 4 , c. 121-133

Слово соревновать в 20–30-х гг. XX в. «из активного запаса русской лексики перешло в пассивный», а в 40-х гг. оно «вовсе отмерло» (см. соревноваться)

уход из языка
социальность
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Слова социальный и социальность быстро распространяются в употреблении к середине 40-х гг.» (XIX в.). «Заимствованное слово социальный, при всей своей близости в определенных условиях к слову общественный, содержало в себе возможности большего смыслового уточнения, чем его русский синоним; оно было непосредственно обращено к определенной сфере понятий и только с ними и связано.» Быстро растут устойчивые фразовые сочетания; социальный вопрос, социальное положение, социальный прогресс и под. В 60-х гг. образуются устойчивые сложения типа социально-политический. «Следует заметить и то, что первоначальному распространению слова социальный способствовала его смысловая соотнесенность не только со словом общество, но и со словом социализм.» Что касается существительного социальность, то его употребление затухает в XIX в.

 с. 106-108
появление в языке уход из языка